ويكيبيديا

    "et le budget de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وميزانية
        
    • وميزانيتها
        
    • وميزانيته
        
    • ومن الميزانية
        
    • فضلا عن ميزانية
        
    • والميزانية
        
    Le plan de travail et le budget de cette division ont donc occupé une grande place dans les débats du Comité. UN ولذلك فقد خُصص جزء كبير من مداولات اللجنة ومناقشاتها لخطة عمل وميزانية الشعبة.
    Elle désirerait également avoir plus de détails sur les capacités et le budget de l'Agence nationale pour la prévention de la traite des êtres humains. UN وطلبت مزيداً من المعلومات عن قدرات وميزانية الوكالة الوطنية لمنع الاتجار في البشر.
    Il est financé à la fois par le budget fédéral et le budget de l'État considéré. . UN وهو مموَّل من الميزانية الاتحادية وميزانية الولاية.
    À la onzième Assemblée des États parties, les États parties ont adopté le plan de travail et le budget de l'Unité d'appui à l'application pour 2012. UN وفي الاجتماع الحادي عشر، اعتمدت الدول الأطراف خطة عمل الوحدة وميزانيتها لعام 2012. التقرير
    Le plan de travail et le budget de cette division ont donc occupé une grande place dans les débats du Comité. UN ولذلك فقد خُصص جزء كبير من مداولات اللجنة ومناقشاتها لخطة عمل الشعبة وميزانيتها.
    Il a aussi souligné que les effectifs et le budget de l'IDEP laissaient à désirer et constituaient une entrave majeure à son fonctionnement efficace. UN وبالمثل، أكد أن عدد موظفي المعهد وميزانيته غير كافيين وهو ما يشكل عقبة كأداء أمام عمل المعهد بفعالية.
    On examinera et approuvera en même temps le plan de travail et le budget de la période suivante. UN وسوف تناقش أيضا خطة عمل وميزانية الفترة المقبلة من البرنامج وسوف يتفق عليها عندئذ.
    Le mandat et le budget de chaque mission politique spéciale devrait être examiné avec soin afin d'en garantir l'efficacité. UN وأكد ضرورة فحص ولاية وميزانية كل بعثة سياسية خاصة من جميع النواحي لضمان الكفاءة والفعالية.
    Ces mesures permettraient de réduire la demande en ressources publiques et le budget de l'État. UN وقد تساعد هذه التدابير على الحد من الطلب على الموارد العامة وميزانية الدولة.
    Un contrat est sur le point d'être attribué pour un cinquième projet financé en commun par le Fonds d'affectation spéciale du Département des affaires humanitaires et le budget de l'ONUMOZ. UN ويُوشك على إبرام عقد لمشروع خامس يشترك في تمويله الصندوق الاستئماني التابع ﻹدارة الشؤون اﻹنسانية وميزانية عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق.
    Rapport du Comité consultatif pour les questions adminis-tratives et budgétaires sur le budget d'administration et d'ap-pui aux programmes et le budget de base des fonds d'action générale UN تقريــر اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية عن ميزانية الدعم الاداري والبرنامجي وميزانية خط اﻷساس البرنامجية للصناديق العالمية
    L'annexe 2 donne pour 1998 et pour 1999 une estimation des coûts pour les effectifs, les locaux à usage de bureaux et le budget de fonctionnement. UN ويقدم المرفق ٢ تقديراً لتكلفة اﻵلية العالمية من حيث الموظفين والمرافق المكتبية وميزانية التشغيل، وذلك لعامي ٨٩٩١ و٩٩٩١ كل على حدة.
    Le plan à moyen terme et le budget de l'Organisation ne correspondent pas aux mêmes périodes et sont examinés par des organes distincts à des moments différents. UN وتغطي الخطة المتوسطة الأجل للمنظمة وميزانيتها أطر زمنية مختلفة وتنظر فيها هيئات مستقلة في مناسبات مختلفة.
    Le Registre et le budget de la Cour correspondent essentiellement à une époque où la Cour n'avait que peu d'affaires à examiner. UN فقلم المحكمة وميزانيتها صمما أساسا لوقت كانت للمحكمة فيه قضايا قليلة على قائمة الدعاوى المعروضة عليها.
    2. L'objet, les activités et le budget de l'assistance préparatoire sont indiqués dans le descriptif correspondant. UN 2 - ويدون الغرض من المساعدة التحضيرية وأنشطة هذه المساعدة وميزانيتها في وثيقة عن المساعدة التحضيرية.
    Le programme d'activité et le budget de l'Organisation sont fixés tous les deux ans par les États membres. UN ويتم وضع برنامج أنشطة المنظمة وميزانيتها لفترة سنتين من جانب الدول الأعضاء.
    a) Présente le programme de travail et le budget de l'École des cadres au Conseil pour examen; UN عرض برنامج عمل كلية الموظفين وميزانيتها على المجلس للنظر فيهما؛
    À la séance inaugurale du Conseil d'administration, le programme de travail et le budget de l'Institut pour la période 1989-1993 ont été approuvés. UN وفي الاجتماع الافتتاحي لمجلس إدارة المعهد، اعتمد المجلس برنامج عمل المعهد وميزانيته للفترة ١٩٨٩-١٩٩٣.
    Le Conseil consultatif, qui fait aussi office de Conseil d'administration de l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement (UNIDIR), doit superviser les activités, le programme et le budget de recherche de l'Institut. UN ويجب على المجلس الاستشاري، الذي يقوم أيضا بدور مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، الإشراف على أنشطة المعهد البحثية وبرنامجه وميزانيته.
    Lors de cette session, le Conseil d'administration, prenant note des observations formulées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB) en décembre 1999, a officiellement approuvé le programme et le budget de l'Institut pour 2000. UN وخلال الدورة اعتمد مجلس الأمناء رسميا برنامج المعهد وميزانيته للعام 2000، بعد أن أحاط علما بالتعليقات التي قدمتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في كانون الأول/ديسمبر 1999.
    Son financement est assuré par le Fonds agricole européen pour le développement rural et le budget de l'État. UN تموَّل الشبكة من الصندوق الزراعي الأوروبي للتنمية الريفية ومن الميزانية الوطنية.
    Le Conseil d'administration a approuvé à sa session de printemps les comptes des années écoulées et le budget de l'année à venir. UN وقد أقر مجلس اﻷمناء في الدورة التي عقدها في الربيع حسابات السنوات السابقة فضلا عن ميزانية العام المقبل.
    Ainsi qu'il a été indiqué plus haut, il ne sera pas acceptable que la structure et le budget de l'Unité soient de nouveau fondés sur des hypothèses; ils devront reposer sur une planification adaptée dès qu'il y aura eu consensus quant à son rôle et ses fonctions. UN بل ينبغي أن يستند هيكل الوحدة والميزانية إلى التخطيط السليم ما دام هناك توافق في الآراء بشأن دورها ووظائفها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد