ويكيبيديا

    "et le canada" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وكندا
        
    • وأن كندا
        
    • ومع كندا
        
    • مع كندا
        
    Proposition concernant l’article 7 présentée par l’Allemagne et le Canada UN إقتراح مقدم من ألمانيا وكندا بشأن المادة ٧
    L'Australie, la Nouvelle-Zélande et le Canada demanderont des réductions sensiblement plus importantes que celles recommandées par le Comité consultatif. UN وستطلب كلٌّ من أستراليا ونيوزيلندا وكندا إجراء تخفيضات أكبر بكثير مقارنة بتلك التي أوصت بها اللجنة الاستشارية.
    Le Brésil et le Canada exportent aussi beaucoup vers Cuba. UN وتعد البرازيل وكندا من الموردين الرئيسيين الآخرين لكوبا.
    Le Brésil et le Canada exportent aussi beaucoup vers Cuba. UN وتعد البرازيل وكندا من الموردين الرئيسيين الآخرين لكوبا.
    Le Brésil et le Canada exportent aussi beaucoup vers Cuba. UN وتعد البرازيل وكندا من الموردين الرئيسيين الآخرين لكوبا.
    L'Allemagne, l'Australie et le Canada ont renouvelé leur engagement d'atteindre l'objectif de 0,7 % dès que possible. UN وجددت ألمانيا والنمسا وكندا تعهدها ببلوغ نسبة المساعدة الانمائية الرسمية الى الناتج القومي الاجمالي البالغة ٠,٧ في أقرب وقت ممكن.
    Les participants à la réunion ont fait le bilan des relations entre les pays de la région et le Canada, dans la perspective de leurs rapports privilégiés traditionnels. UN استعرض الاجتماع التطورات في علاقة المنطقة مع كندا على ضوء العلاقة الخاصة التقليدية بين الاتحاد الكاريبي وكندا.
    Ils ont estimé qu'il ne fallait épargner aucun effort pour renforcer, dans tous les domaines, les liens entre la Communauté des Caraïbes et le Canada. UN وأعربوا عن رأي مؤداه أنه ينبغي بذل كل ما في الوسع لمواصلة تنمية العلاقة بين الاتحاد وكندا في جميع المجالات.
    La valeur totale du commerce que le Mexique fait avec les Etats-Unis d'Amérique et le Canada représente 20 % de notre produit national brut. UN إن الحجم اﻹجمالي للمبادلات التجارية للمكسيك مع الولايات المتحدة وكندا يعادل ٢٠ في المائة من الناتج القومي الاجمالي.
    A l'heure actuelle, 16 pays européens et le Canada participent à la mission, soit environ 350 observateurs au total. UN وفي الوقت الحالي، يشترك في البعثة ١٦ بلدا أوروبيا وكندا وما مجموعه حوالي ٣٥٠ مراقبا.
    Au Rwanda, au plus fort de la bataille, on a laissé le Ghana et le Canada se débattre seuls et sans appui matériel suffisant avec une situation épouvantable. UN وفي رواندا تركت غانا وكندا وحدهما في خضم المعركة تتصديان لحالة مروعة دون دعم مادي واف.
    Les relations transatlantiques avec les États-Unis et le Canada restent la pierre angulaire de la politique européenne. UN وعلاقات البلدان اﻷطلسية مع الولايات المتحدة وكندا تبقى حجر الزاوية في السياسة اﻷوروبية.
    C'est pourquoi nous nous associons à l'appel lancé par le Brésil et le Canada en faveur d'une solution de consensus en la matière. UN ولهذا السبب، نود أن ننضم الى النداء الذي تقدمت به البرازيل وكندا باتخاذ قرار بتوافق اﻵراء بشأن هذه المسألة.
    Par exemple, l'Allemagne et le Canada ont octroyé environ 10 millions de dollars à la Communauté des Caraïbes (CARICOM). UN فقد تلقت الجماعة الكاريبية، على سبيل المثال، حوالي ١٠ ملايين دولار من ألمانيا وكندا.
    Par exemple, l'Allemagne et le Canada ont octroyé environ 10 millions de dollars à la Communauté des Caraïbes (CARICOM). UN فقد تلقت الجماعة الكاريبية، على سبيل المثال، حوالي ١٠ ملايين دولار من ألمانيا وكندا.
    L'Australie, les Pays-Bas et le Canada sont inscrits sur la liste des orateurs pour aujourd'hui. UN أمامي في قائمة المتحدثين اليوم ممثلو استراليا وهولندا وكندا.
    De plus, la Chine et le Canada ont demandé la parole sur la même question. UN وبالإضافة إلى ذلك، طلبت الصين وكندا تناول الكلمة بشأن المسألة ذاتها.
    Exportations agricoles mexicaines vers les États-Unis et le Canada UN الصادرات الزراعية المكسيكية إلى الولايات المتحدة وكندا
    Dans ce contexte, nous tenons tout particulièrement à remercier la Fédération de Russie, la Chine et le Canada du travail qu'ils ont accompli dans ce domaine. UN وفي هذا الصدد، نود بوجه خاص أن نشكر الاتحاد الروسي والصين وكندا على عملها في هذا المجال.
    L'Instance recommande que les États-Unis et le Canada donnent suite à bref délai à l'engagement qu'ils ont pris d'appuyer la Déclaration. UN ويوصي المنتدى بأن يعجّل كل من الولايات المتحدة وكندا بتنفيذ التزامه بالمصادقة على الإعلان.
    Le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires n'est pas encore en vigueur et le Canada est un des 44 États dont la ratification est nécessaire. UN وأضاف أن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية لم تدخل بعد حيِّز النفاذ وأن كندا هي واحدة من الدول التي توجد حاجة إلى تصديقها على المعاهدة والبالغ عددها 44 دولة.
    Elle a déclaré que le Fonds collaborait avec l'UNICEF, l'USAID et le Canada pour le recensement de 1998. UN وأضافت المديرة أن الصندوق يتعاون مع اليونيسيف ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة ومع كندا بشأن تعداد عام ١٩٩٨.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد