ويكيبيديا

    "et le lendemain" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وفي اليوم التالي
        
    • و في اليوم التالي
        
    • وفي الصباح التالي
        
    • و اليوم التالى
        
    • و باليوم التالي
        
    • واليوم التالي
        
    • واليوم الذي يليه
        
    et le lendemain ce même journal sert à emballer du poisson. Open Subtitles وفي اليوم التالي يغطي أحدهم بالصفحة الأولى أسقمري ميت
    J'ai dit oui et le lendemain il m'a demandé s'il pouvait me revoir encore. Open Subtitles فأجبته بنعم وفي اليوم التالي سأل عن امكانية رؤيتي اليوم التالي.
    Le jour suivant, elle est revenue, et le lendemain, et encore le jour après. Open Subtitles وفي اليوم التالي عادوا مرة اخرى واليوم الذي بعده و بعده
    Vous avez déjà fait un rêve et le lendemain tout semble familier? Open Subtitles هل حلمتِ في حياتك حلم و في اليوم التالي كان عندك شعور بأن كل شيء مألوف ؟
    et le lendemain, il ne se souvenait de rien. Open Subtitles ولكنه لم يجبها، وفي الصباح التالي كان قد نسي كل شيء
    Ils se sont plaints auprès du chef de la municipalité et le lendemain la police et la gendarmerie du district les ont menacés de poursuites et de placement en détention. UN واشتكى القرويون إلى رئيس البلدية، وفي اليوم التالي هددت الشرطة وقوات الدرك القرويين بالمقاضاة والسجن.
    et le lendemain, elle portait un... col roulé, même si c'était en plein mois de juillet. Open Subtitles وفي اليوم التالي كانت تلبس عقدا في منتصف يوليو
    Ouais, et le lendemain, on avait oublié. Et tout redevenait normal. Open Subtitles نعم , وفي اليوم التالي كنا ننسى هذا ونعود الى طبيعتنا
    et le lendemain, elle fit venir Gygès et le mit au défi. Open Subtitles وفي اليوم التالي أرسلت لطلب غايجيز لتعاقبه
    et le lendemain, j'ai eu mes premières règles. Open Subtitles وفي اليوم التالي حصلت على دورتي الشهرية لأول مرة
    Un jour, je fais partie de notre belle jeunesse, avec des cheveux normaux et un penchant pour le café, et le lendemain, je suis une sorcière. Open Subtitles ...أعني في يوم ما كنت من ضمن جيل المجهولين بشعر متوسط, و معتادة على شرب الكافيين وفي اليوم التالي, أصبحت ساحرة
    et le lendemain, lorsqu'ils ont retrouvé Scobee mort, vous êtes-vous sentie soulagée ? Open Subtitles وفي اليوم التالي عندما وجدوا سكوبي ميتا هل شعرت ببعض الارتياح؟
    C'était son anniversaire, et le lendemain, elle devait partir. Open Subtitles وفي اليوم التالي كان من المفروض ان ترحل الى الأبد
    Elle vous regarde droit dans les yeux un jour, et le lendemain, c'est comme si elle ne te voyait pas Open Subtitles إنها تنظر في وجهك كلياً وفي اليوم التالي ، تنظر من خلالك
    Ils ont le nez qui coule et... le lendemain, ils sortent comme si de rien n'était. Open Subtitles وفي اليوم التالي ينهضون وكان شيء لم يحدث.
    Oui, et le lendemain, d'autres ouvriers ont tout remporté. Open Subtitles نعم، وفي اليوم التالي أتى عمال آخرون وأخذوا كل شيء
    En 1987, j'ai pris une nuit de repos de la terre, du vent et du feu et le lendemain, il y a eu de la terre, du vent et du feu dans mes fesses. Open Subtitles في عام 1987 , أخذت راحة في ليلة من الأرض , والرياح , والنار وفي اليوم التالي , فإن طينوا , والتفوا, وطردوا مؤخرتي.
    - et le lendemain tu peux à peine manger. - Écoute. Open Subtitles و في اليوم التالي , لا يمكنك حتى أن تأكل أنظري
    Mettez la pâte au frigo et le lendemain, mettez les fruits confits. Open Subtitles ضعي الزبدة في البراد و في اليوم التالي, فقط أضيفي الفواكه المحلاة...
    C'est délicieux un jour, et le lendemain c'est du thon sec qui colle au plat. Open Subtitles لذيذة ليوم واحد وفي الصباح التالي تضبح جافة وبشعة الطهم
    Il est était là un jour et le lendemain sa maison était vide. Open Subtitles . هو كان هناك فى هذا اليوم و اليوم التالى منزله كان فارغ
    et le lendemain, j'ai été prise ! Open Subtitles و باليوم التالي حصلت على الوظيفه
    Mais un jour on parlait de mariage, et le lendemain on sortait avec quelqu'un d'autre. Open Subtitles في يوم كنا نتكلم عن الزواج واليوم التالي نحن نواعد أناس اخر نجرب
    On lui a signifié que le milieu de la semaine désignait un jour qui était séparé du week-end, en d'autres termes, que le magasin était ouvert la veille et le lendemain. UN وقيل له إن وسط الأسبوع يعني يوما منفصلا عن عطلة نهاية الأسبوع، أي أن المتجر يكون مفتوحا في اليوم الذي يسبقه واليوم الذي يليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد