ويكيبيديا

    "et maintenant ça" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والآن هذا
        
    • والآن هذه
        
    • والان هذا
        
    • و الآن هذا
        
    • و الأن هذا
        
    • و الآن هذه
        
    • والآن هذآ
        
    • والأن هذا
        
    • ثم هذا
        
    Elle m'a snobé à la piscine hier, et maintenant ça. Open Subtitles لقد تجاهلتني في حمام السباحة أمس، والآن هذا
    Tant de contretemps et de retards, et maintenant ça. Open Subtitles بعد العديد من النكسات والتأخيرات، والآن هذا.
    De l'équipement mécanique, médical, et maintenant ça. Open Subtitles المعدات الميكانيكية لذلك، والعتاد الطبي، والآن هذا
    D'abord ces eunuques, puis les servantes, et maintenant ça ! Open Subtitles أولاً دور فاقد الرجولة, ومن ثم خـادمـات, والآن هذه!
    les vêtements volés, l'eau chaude, l'électricité, l'essence, et maintenant ça ? Open Subtitles ملابسي المفقوده,الماء الدافئ الكهرباء,البنزين والان هذا ؟
    D'abord vous m'emmenez dans cette taverne, et mettez ma vie en danger, et maintenant ça. Open Subtitles في البداية، تأخذونني لتلك الحانة, معرضين حياتي للخطر والآن هذا.
    D'abord maman refait sa comédie de disparition et maintenant ça ? Open Subtitles في البداية أمي انسحبت.. اختفت كما تعرف, والآن هذا الأمر؟
    D'abord le Cabot à la rave, et maintenant ça. Open Subtitles ،أولاً المستذئب الذي كان في النادي والآن هذا
    Il a dit que sa ferme était déjà sur la paille, ça ne marchait pas, et maintenant ça. Open Subtitles أشعر بالأسى على برات ماكينتوش قال أن المزرعة بالكاد تعمل لا تنتج جيدا والآن هذا
    J'ai dû conduire ta mère à l'hôpital pour que tu puisses naître. Et maintenant, ça. Open Subtitles أولاً كان عليّ أخذ أمك للمشفى لكيّ تلدك والآن هذا
    Les permis, les urgences, ton père, et maintenant ça. Open Subtitles إدارةشئونالسيارات،غرفة الطوارئ، أبوكِ ، والآن هذا.
    Tu donnes pas de nouvelles depuis des mois, et maintenant, ça ? Open Subtitles لم أسمع منك منذ شهور, والآن هذا التخريف؟
    Pendant 6 ans, nous avons travaillé pour ce rêve ici à Munich et maintenant ça. Open Subtitles ست سنوات نعمل لهذا الحلم هنا في ميونخ والآن هذا
    D'abord, la vente d'HMX, Sean Clark, et maintenant ça. Open Subtitles أولا، بيع همكس، شون كلارك، والآن هذا.
    La façon dont tu t'es enfuie hier, et maintenant ça. Open Subtitles الطريقة التي نفدت أمس، والآن هذا.
    Six mois nickels et maintenant ça. Le bordel. Open Subtitles إبحار ستة أشهر والآن هذه الفوضى
    D'abord le père d'Anna, et maintenant ça. Open Subtitles أولاً والد آنا ، والآن هذه
    - Ouais, et maintenant ça. Open Subtitles صحيح ، والان هذا
    Eh bien, après le stress physique et émotionnel il y a 6 mois, et maintenant ça? Open Subtitles حسنا، بعد الضغط الجسدي و النفسي لــ ستة شهور و الآن هذا ؟
    et maintenant ça ? Le NTS n'a jamais divulgué ces informations même aux agences intérieures. Open Subtitles و الأن هذا ؟ من أجل الأمن القومى إن ,تى ,إس لم تكشف هذه المعلومات حتى للوكالات المحلية
    Les armes, et maintenant ça. Open Subtitles سابقاً الأسلحة و الآن هذه
    Le Makri, Bertha, le contre-courant, et maintenant ça. Open Subtitles الماكري, بيرثا, الموجة, والأن هذا
    Tu sais, d'abord j'ai essayé de t'expulser de la cuisine, ensuite j'ai craquée au sujet de mon ex, et maintenant ça. Open Subtitles انتي تعرفين حاولت ان اطردك خارج المطبخ ومن ثم انهرت عليك عن عشيقتي القديمه ، ومن ثم هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد