ويكيبيديا

    "et musique" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والموسيقى
        
    • وموسيقى
        
    • و موسيقى
        
    • والموسيقي
        
    Jeu d'échecs, pêche, chasse, jardinage, lecture et musique. UN الهوايات: لعب الشطرنج وصيد السمك والقنص والبستنة والقراءة والموسيقى.
    Lecture, écriture, voyage et musique. UN الهوايات المطالعة والكتابة والسفر والموسيقى.
    Lecture, voyages, études de cultures et sociétés différentes, sports (cricket, football) et musique. UN المطالعة والسفر ودراسة مختلف الثقافات والمجتمعات والألعاب الرياضية كالكريكيت وكرة القدم والموسيقى. أمين السجل
    "Happy Hour" et musique le soir. Vous aimez le jazz? Open Subtitles لديهم أوقات خاصة رائعة وموسيقى حيّة، هل تحبّ موسيقى الجاز؟
    Les fêtes c'est alcool, obscurité et musique forte, pour que les gens ressentent plus de choses, voient moins et n'aient pas besoin d'être attentifs. Open Subtitles الحفلات هي مجرد كحول، إضاءة خافته و موسيقى عالية ليشعر الناس بالمزيد، و يرو أقل و لكي لا بستمعوا لأنفسهم أو للأخرين
    Par contre, le nombre d'élèves inscrits dans les écoles nationales de théâtre, danse et musique évolue très favorablement. UN وفي المقابل، تطور عدد الطلبة المسجلين في المدارس الوطنية للمسرح والرقص والموسيقى تطوراً إيجابياً للغاية.
    Des formations professionnelles sont organisées tous les jours dans les domaines suivants : travaux d'aiguille, artisanat, alimentation et nutrition, décoration de pâtisseries, informatique et musique. UN وتنظم برامج للتدريب على المهارات، على أساس يومي، في أشغال الإبرة والحرف اليدوية، والأغذية والتغذية، وتزيين المخبوزات، ودراسات الحاسوب والموسيقى.
    "Peggy's Gone to Memphis", paroles et musique par Kris Kedder. Open Subtitles Y'know، لا تَعطيني ذلك. بيجي ذَاهِب إلى Memphis، الكلمات والموسيقى مِن قِبل كريس Kedder.
    On peut rester là à discuter langues et musique, mais on a du boulot, on a des bandes à peindre, et la route est longue. Open Subtitles يمكننا البقاء هنا نتجادل حول اللغة والموسيقى ونكرر الهراء ذاته ولكن لدينا الكثير من الأعمال لنقوم بها لدينا الكثير من الخطوط لنقوم بطلائها
    TEPOPIN construit actuellement un foyer pour 30 enfants dans lequel cette " thérapie par les arts " , peinture, théâtre et musique, sera appliquée pour réhabiliter les enfants des rues et les réintégrer à la société. UN وتعكف تيبوبين حالياً على بناء دار تضم ٠٣ طفلاً سيجري فيها تطبيق هذا " العلاج بالفنون " الذي يشمل الرسم والتمثيل والموسيقى من أجل إعادة تأهيل أطفال الشوارع وإعادة إدماجهم في المجتمع.
    Pour les enfants de 6 à 12 ans, les ateliers comportent des cours d'introduction à la guitare, un atelier d'expression — contes et initiation à la littérature, dessin, peinture et musique. UN وتشمل المقررات الدراسية التي تتيحها حلقات العمل للصبيان والفتيات الذين تتراوح أعمارهم بين 6 و12 سنة: دروساً أولية في العزف على الغيتار، وحلقة عمل مخصصة للتعبير عن الذات، وتلاوة القصص وتلقين الاهتمام بالأدب، والرسم، والتصوير، والموسيقى.
    Chants et musique populaires; UN اﻷغاني والموسيقى الشعبية؛
    2) Aux expressions musicales, telles que chansons et musique folklorique instrumentale; UN )٢( وأساليب التعبير الموسيقية نحو اﻷغاني والموسيقى الشعبية الملحنة باﻵلات؛
    Ces activités de communication s'appuient sur les médias (télévision et radio), des manifestations culturelles (théâtre et musique) et des actions de responsables religieux. UN وتسنى تأمين الاتصال بفضل وسائط الإعلام (التلفزيون والراديو) والوسائل الثقافية (المسرح والموسيقى) والزعماء الدينيين.
    Théâtre et musique UN المسرح والموسيقى
    Intérêts personnels : Lecture, voyages, études de cultures et sociétés différentes, sports (cricket, hockey sur gazon) et musique. UN الاهتمامات: المطالعة والسفر ودراسة مختلف الثقافات والمجتمعات والألعاب الرياضية (مثل الكريكيت والهوكي والموسيقى).
    Si j'avais eu le choix, ça aurait été pizza et musique avec mes amis. Open Subtitles إن كانت الأمر عائداً إلي كان سيكون هناك بيتزا وموسيقى صاخبة مع أصدقائي
    Ouvrages, plaquettes et prospectus; cartes et musique UN كتب وكراسات ونشرات؛ خرائط وموسيقى
    Elle opère par le biais d'une station de radio en ligne diffusant nouvelles et musique en tchèque, en rom et en anglais. UN وتبث الرابطة برامجها بواسطة محطة إذاعية على شبكة الإنترنت وتذيع أخبارا وموسيقى باللغة التشيكية ولغة الروما واللغة الانكليزية.
    De plus, l'art populaire, littérature et musique, a également été employé comme l'un des moyens puissants du changement. UN وعلاوة على ذلك، استُخدم أيضا الفن والأدب والموسيقي الشعبية كواحدة من الوسائط القوية للتغيير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد