Pour les cinq sièges alloués aux États d'Afrique : Algérie, Botswana, Cameroun, Égypte et Nigéria. | UN | للمقاعد الخمسة المخصصة للدول اﻷفريقية، اﻷسماء هي بوتسوانا، والجزائر، والكاميرون، ومصر ونيجيريا. |
Afrique du Sud, États-Unis d'Amérique, Gabon, Inde et Nigéria : projet de résolution | UN | جنوب أفريقيا وغابون ونيجيريا والهند والولايات المتحدة الأمريكية: مشروع قرار |
Avant qu'une décision ne soit prise sur ce projet de résolution, je voudrais annoncer que depuis la présentation du projet de résolution, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : Inde, Lettonie et Nigéria. | UN | قبل البت في مشروع القرار، أود أن أعلن أنه منذ عرض المشروع انضمت البلدان التالية إلى مقدميه: الهند، ولاتفيا، ونيجيريا. |
La Commission poursuit le débat général entendant des déclarations des représentants des pays ci-après : Singapour, Malaisie, Arménie, République arabe syrienne, Cambodge, Mozambique, Paraguay, Guatemala, Bhoutan, Kazakhstan et Nigéria. | UN | واصلت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو سنغافورة وماليزيا وأرمينيا والجمهورية العربية السورية وكمبوديا وموزامبيق وباراغواي وغواتيمالا وبوتان وكازاخستان ونيجيريا. |
France et Nigéria: projet de décision révisé sur la mise en place d'un groupe de travail intergouvernemental intérimaire sur le recouvrement d'avoirs | UN | فرنسا ونيجيريا: مشروع مقرّر منقّح بشأن إنشاء فريق عامل حكومي دولي معني باسترداد الموجودات |
Les représentants des pays suivants expliquent leur vote avant le vote : Bhoutan, Soudan, Cuba, Yémen, Iraq et Nigéria. | UN | أدلى ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت ممثلــو بوتــان، والسودان، وكوبا، واليمن، والعراق ونيجيريا. |
Les pays suivants se sont également portés coauteurs du projet de résolution : République islamique d'Iran et Nigéria. | UN | وأصبحت البلدان التالية أيضا من مقدمي مشروع القرار: جمهورية إيران اﻹسلامية ونيجيريا. |
Vice-présidence : Espagne et Nigéria | UN | نائبا الرئيس: إسبانيا ونيجيريا |
Exposé national volontaire : Viet Nam et Nigéria | UN | العروض الوطنية الطوعية: فييت نام ونيجيريا |
Par la suite, les pays suivants se sont portés coauteurs du projet de résolution : Mauritanie et Nigéria. | UN | وفي وقت لاحق، انضمت موريتانيا ونيجيريا إلى مقدمي مشروع القرار. |
Par la suite, les pays suivants se sont portés coauteurs du projet de résolution : Mauritanie et Nigéria. | UN | وفي وقت لاحق، انضمت موريتانيا ونيجيريا إلى مقدمي مشروع القرار. |
Par la suite, les pays suivants se sont portés coauteurs du projet de résolution : Mauritanie et Nigéria. | UN | وفي وقت لاحق، انضمت موريتانيا ونيجيريا إلى مقدمي مشروع القرار. |
Par la suite, les pays suivants se sont portés coauteurs du projet de résolution : Mauritanie et Nigéria. | UN | وفي وقت لاحق، انضمت موريتانيا ونيجيريا إلى مقدمي مشروع القرار. |
Exposé national volontaire : Viet Nam et Nigéria | UN | العروض الوطنية الطوعية: فييت نام ونيجيريا |
Des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Royaume-Uni, Australie, Japon, Mexique, Uruguay et Nigéria. | UN | أدلى ببيانات ممثلو كل من المملكة المتحدة وأستراليا واليابان والمكسيك وأوروغواي ونيجيريا. |
Des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Koweït, Japon, Palaos, Nouvelle-Zélande, Fédération de Russie, Philippines, République de Corée, Sri Lanka et Nigéria. | UN | أدلى ببيانات ممثلو كل من الكويت واليابان وبالاو ونيوزيلندا والاتحاد الروسي والفلبين وجمهورية كوريا وسري لانكا ونيجيريا. |
6. Des représentants des pays suivants ont assisté à la réunion en qualité d'observateurs : Ethiopie, Kenya, Malawi, République-Unie de Tanzanie, Tunisie et Nigéria. | UN | ٦ - وحضر الاجتماع بصفة مراقب ممثلو البلدان التالية: اثيوبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة وتونس وكينيا وملاوي ونيجيريا. |
Il est annoncé que les pays suivants sont devenus coauteurs du projet de résolution : Comores, France, Géorgie, Maurice, Etats-Unis, Yémen, Côte d'Ivoire, Angola, Turquie, Guinée, Mauritanie et Nigéria. | UN | أُعلن عن انضمام جزر القمر وفرنسا وجورجيا وموريشيوس والولايات المتحدة واليمن وكوت ديفوار وأنغولا وتركيا وغينيا وموريتانيا ونيجيريا إلى مقدمي مشروع القرار. |
Des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Émirats arabes unis, Kenya, Trinité-et-Tobago, Singapour, Japon, Madagascar, Ukraine, Croatie, Roumanie et Nigéria. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو اﻹمارات العربية المتحدة، وكينيا، وترينيداد وتوباغو، وسنغافورة، واليابان، ومدغشقر، وأوكرانيا، وكرواتيا، ورومانيا، ونيجيريا. |
Des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Kazakstan, Colombie, Croatie, Viet Nam, Arabie saoudite, Indonésie, El Salvador, Pakistan et Nigéria. | UN | وأدلى ببيان ممثل كل من كازاخستان، وكولومبيا، وكرواتيا، وفييت نام، والمملكة العربية السعودية، وإندونيسيا، والسلفادور، وباكستان، ونيجيريا. |