ويكيبيديا

    "et pauvreté" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والفقر
        
    • وفقر
        
    De ce fait, identité sexuelle, vieillissement et pauvreté sont étroitement liés. UN وبالتالي، فإن ثمة ترابط بين نوع الجنس والشيخوخة والفقر.
    Plusieurs initiatives liant culture et pauvreté ont été mises en évidence par le PNUD. UN وأظهر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عدة مبادرات تربط بين الثقافة والفقر.
    La recherche a aussi aidé à mieux comprendre les liens entre forêts et pauvreté. UN وساعدت البحوث أيضا على تطوير فهم أفضل للصلات بين الحراجة والفقر.
    Programme de la stratégie Contigo intéressant les femmes rurales et autochtones, Développement productif et pauvreté Domaine UN برامج استراتيجية معك المتصلة بالمرأة الريفية والمرأة من السكان الأصليين، وتشجيع الإنتاج، والفقر
    Emploi, accès des femmes rurales à la propriété et pauvreté UN العمالة وإمكانية حصول المرأة الريفية على الممتلكات والفقر
    Le lien entre chômage et pauvreté menace également une grande partie des progrès accomplis vers la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. UN كما أن الصلة القائمة بين البطالة والفقر تهدد الكثير من التقدم الذي أُحرز في سبيل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Faim et pauvreté : éliminer les principales carences UN الجوع والفقر: القضاء على أوجه القصور اﻷساسية
    Emploi, équation travail - famille et pauvreté UN العمالة، والتوفيق بين العمل والحياة الأسرية، والفقر
    Prestations sociales et économiques et pauvreté UN الاستحقاقات الاجتماعية والاقتصادية، والفقر
    Emploi, conciliation de la vie professionnelle et familiale, et pauvreté UN العمالة، والتوفيق بين العمل والحياة الأسرية، والفقر
    Femmes et pauvreté : OMD 1 UN الجنسانية والفقر: الهدف 1 من الأهداف الإنمائية للألفية
    Migrations, envois de fonds et pauvreté UN الهجرة، وتحويلات العاملين في الخارج، والفقر
    De la même manière, parmi les termes récurrents dans le Programme d'action de Bruxelles figurent: aide, dette et pauvreté. UN وفي المقابل، تبدو كلمات المعونة، والدَين، والفقر أكثر تكراراً في برنامج عمل بروكسل.
    Il existe un lien symbolique entre conflit et sous-développement, entre guerre et pauvreté. UN وثمة صلة متبادلة بين الصراعات والتخلف الاقتصادي، وبين الحرب والفقر.
    Les résultats de ces réunions ont réaffirmé l'existence d'un lien étroit entre désertification et pauvreté, puisque la pauvreté est à la fois une cause et une conséquence de la dégradation des sols. UN وقال إن نتائج هذه الاجتماعات أكدت من جديد الصلة بين التصحر والفقر لأن الفقر يعتبر سبباً لتدهور الأراضي ونتيجة له.
    Il a également reconnu clairement qu'il existe un lien étroit entre population, environnement et pauvreté. UN وهي تعترف أيضا بوضوح بأن هناك رابطة وثيقة بين السكان والتنمية والفقر.
    Du fait que race et pauvreté convergent aux Etats-Unis, l’écrasante majorité de pauvres est constituée de personnes de couleur. UN وبسبب التداخلات بين العنصر والفقر في الولايات المتحدة، تكون أغلبية الفقراء الساحقة من الملونين.
    vii) Liens entre pauvreté urbaine et pauvreté rurale. UN `7` العلاقة بين الفقر الحضري والفقر الريفي.
    iv) Violations des droits de l'homme par les pouvoirs publics et pauvreté: UN `4` انتهاكات السلطات العامة لحقوق الإنسان والفقر:
    Un approfondissement de notre analyse montre que les liens existant entre culture et pauvreté sont plus prononcés qu'il n'apparaît de prime abord. UN وعندما نتعمق في تحليلنا نلقي أن العلاقة بين الثقافة والفقر أعمق مما يبدو لأول وهلة.
    Alors qu'on estime à 125 millions le nombre de personnes qui, dans le monde en développement, dépendent de la production de café pour leur subsistance, une telle chute des prix a eu des effets dévastateurs sur le tissu social − exclusion sociale et pauvreté, notamment. UN وفي بلدان نامية تضم 125 مليون شخص يعتمدون على إنتاج البن لكسب رزقهم يعد أثر تدهور الأسعار مدمراً من حيث التفكك الاجتماعي، وما يجلبه من إقصاء وفقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد