Le quartier général central est divisé en trois départements : opérations, administration et planification et développement. | UN | وينقسم مقر شرطة البعثة الرئيسي إلى ثلاث إدارات هي: العمليات، والإدارة، والتخطيط والتطوير. |
Orientation politique et direction des missions politiques spéciales et planification | UN | القيادة السياسية والفنية في البعثات السياسية الخاصة والتخطيط |
Politique officielle et planification du développement tenant compte des préoccupations féminines | UN | مراعاة السياسة الحكوميـة والتخطيط الانمائي لقضايا المرأة |
DROITS GÉNÉSIQUES, HYGIÈNE SEXUELLE et planification FAMILIALE | UN | الحقوق التناسلية، والصحة التناسلية، وتنظيم اﻷسرة |
Soins prénatals, maternité sans risques et planification familiale | UN | الرعاية السابقة للولادة، والأمومة السالمة وتنظيم الأسرة |
Ateliers et séminaires sur la création d'institutions, formation assistée par ordinateur et planification de la main-d'oeuvre. | UN | حلقات تدريبيــة وحلقــات دراسية بصـدد تنمية المنظمات، والتدريب على أساس الحاسوب، وتخطيط القوى العاملة. |
Questions relatives au développement général, politiques et planification | UN | القضايا الانمائية العامة ، السياسات والتخطيط |
D. Système d'alerte rapide et planification d'urgence | UN | دال - نظام اﻹنذار المبكر والتخطيط في حالات الطوارئ |
02 Questions, politiques et planification concernant le développement général | UN | ٠٢ قضايا التنميــة العامــة والسياسـة العامة والتخطيط |
Analyse des sexospécificités et planification (2006, plusieurs ateliers); | UN | التحليل والتخطيط الجنساني، سلسلة حلقات عمل نظمت في عام 2006؛ |
D'autres ont pour but d'accroître l'efficacité des activités de production et de consommation grâce à une meilleure organisation, information et planification. | UN | وتسعى تدابير أخرى إلى تعزيز كفاءة أنشطة الإنتاج والاستهلاك من خلال التنظيم والمعلومات والتخطيط على نحو أفضل. |
La composante fonctionnelle assurerait un appui à l'Union africaine dans trois domaines : affaires politiques, planification opérationnelle et planification administrative, de la manière suivante : | UN | وسيقوم العنصر الفني بتقديم الدعم للاتحاد الأفريقي في مجالات ثلاثة هي: الشؤون السياسية والتخطيط في مجال العمليات والتخطيط الإداري، على النحو التالي: |
Progiciel de gestion intégré, application et planification | UN | نظام التخطيط للموارد في المؤسسة، والتطبيق، والتخطيط |
Direction exécutive, gestion et planification stratégique | UN | التوجيه التنفيذي والإدارة والتخطيط الاستراتيجي |
Direction exécutive, gestion et planification stratégique | UN | التوجيه التنفيذي والإدارة والتخطيط الاستراتيجي |
Soins préventifs et planification familiale | UN | الرعاية الوقائية وتنظيم الأسرة |
Sécurité sociale, soins médicaux et planification familiale | UN | الضمان الاجتماعي والرعاية الطبية وتنظيم الأسرة |
Pour l'amélioration du statut de la femme, l'AGBEF a également démarré un Projet femmes, Islam et planification familiale. | UN | ومن أجل تحسين صحة المرأة، قامت الرابطة أيضاً بإطلاق مشروع المرأة والإسلام وتنظيم الأسرة. |
i) Évaluations des risques, de la vulnérabilité et de l'adaptation et planification de l'adaptation; | UN | `1 ' إجراء عمليات تقييم للمخاطر والقابلية للتأثر والتكيف وتخطيط التكيف؛ |
Planification et gestion Processus divers, dont planification/prévision de la demande, planification des réseaux d'approvisionnement et planification des forces | UN | التخطيط والإدارة: وتشمل العمليات المتصلة بتخطيط الطلبات والتنبؤ بها وتخطيط شبكة الإمداد والتخطيط للقوات |
:: Consultations entre les ministères et les organisations non gouvernementales sur la collecte de données et planification des activités de recherche en partenariat; | UN | :: قيام الوكالات الحكومية بالتشاور مع المنظمات غير الحكومية بشأن جمع البيانات وتخطيط البحوث في نهج قائم على الشراكة |
QUESTIONS RELATIVES AU PROGRAMME : OBJECTIFS DU PROGRAMME et planification | UN | المسائل البرنامجية: أهداف البرامج وتخطيطها |
Innovation, recherche, transfert de technologie mutuellement bénéfique, entreprenariat et planification conjointe intéressant la société de l'information | UN | الابتكار، والبحث، ونقل التكنولوجيا تحقيقاً للمنفعة المتبادلة، وتنظيم المشاريع والتنمية القائمة على التعاون في مجتمع المعلومات |
:: Établissement de directives et planification des besoins en soutien logistique pour 16 missions de maintien de la paix (dont l'ONUST et l'UNMOGIP, financé au titre du budget ordinaire), une nouvelle mission au Soudan, 13 missions politiques spéciales et la Base de soutien logistique des Nations Unies | UN | :: توفير التوجيه والمساعدة على التخطيط لتلبية الاحتياجات من الدعم اللوجستي اللازم لـ 16 بعثة لحفظ السلام (بما في ذلك هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة وفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان، بتمويل من الميزانية العامة) وبعثة جديدة في السودان و 13 بعثة سياسية خاصة، وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي |
Aide et planification humanitaire | UN | تقديم المساعدة والتأهب في المجال الإنساني |
Le programme B.1 regroupe les principales fonctions de direction et de gestion stratégique en deux éléments de programme distincts: Direction exécutive et alignement organisationnel, et planification stratégique, cohérence à l'échelle du système et partenariats. | UN | فالبرنامج باء-1 يوفِّر إطاراً موحَّداً لإدراج جميع الوظائف الرئيسية للتوجيه التنفيذي والإدارة الاستراتيجية في مكوِّنين برنامجيين منفصلين، أولهما التوجيه التنفيذي والمواءمة التنظيمية، وثانيهما التخطيط الاستراتيجي والاتّساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة وعلاقات الشراكة. |