ويكيبيديا

    "et population" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والسكان
        
    • والشعب
        
    • وسكان
        
    • والناس
        
    • وسكانه
        
    • والسكانية
        
    • وعدد السكان
        
    C'est pourquoi le plan annoté du document final devrait insister davantage sur la relation entre développement et population. UN ولهذا لا بد أن يركز المخطط المشروح للوثيقة الختامية للمؤتمر بصورة متزايدة على الترابط بين التنمية والسكان.
    On estimait généralement que le document devait insister davantage sur le rapport global entre démarginalisation des femmes, développement et population. UN وعلى وجه العموم كان هناك شعور بأن الوثيقة يجب أن تركز بصورة أكبر على العلاقة الشاملة بين تمكين المرأة والتنمية والسكان.
    urbaine, eau et population 4 - 12 4 UN الفقر والتنمية واﻷرض والنمو الحضري والمياه والسكان
    A. Développement socio-économique, environnement et population 27 - 31 14 UN التنمية الاجتماعية والاقتصادية، والبيئة والسكان
    L'UNIDIR a réédité son livre intitulé Bound to Cooperate: Conflict, Peace and People in Sierra Leone (Nécessité de la coopération : conflit, paix et population en Sierra Leone) et l'a mis à jour en y ajoutant une nouvelle préface. UN 42 - ولقد أعاد المعهد إصدار كتاب " ملزمون بالتعاون: الصراع والسلام والشعب في سيراليون " متضمنا تمهيدا إضافيا لاستكماله.
    La revue périodique Famille et population, publiée par la Commission syrienne des affaires familiales en coopération avec le Ministère de l'information. UN مجلة الأسرة والسكان التي تصدرها الهيئة السورية لشؤون الأسرة بالتعاون مع وزارة الإعلام.
    Croissance économique, formation de capital fixe, investissements étrangers directs et population UN النمو الاقتصادي وتكوين رأس المال الثابت والاستثمار المباشر الأجنبي والسكان
    Scénario 3 : augmentation du coefficient du facteur < < contribution > > et < < population > > UN السيناريو 3: زيادة وزن الاشتراكات، وإنقاص وزني العضوية والسكان
    Augmentation du coefficient de facteur < < contribution > > et diminution des coefficients des facteurs < < qualité de Membre > > et < < population > > UN زيادة الوزن الترجيحي للاشتراكات، وإنقاص الوزنين الترجيحين للعضوية والسكان
    Chiffre de base pondéré, augmentation du coefficient du facteur < < contribution > > et diminution des coefficients des facteurs < < qualité de Membre > > et < < population > > UN رقم الأساس المرجح، وزيادة الوزن الترجيحي للاشتراكات، وإنقاص الوزنين الترجيحيين للعصوية والسكان
    Sous-programme 8. Logement, aménagement du territoire et population UN البرنامج الفرعي 8: الإسكان وإدارة الأراضي والسكان
    Croissance économique, formation de capital fixe, investissements étrangers directs et population UN النمو الاقتصادي وتكوين رأس المال الثابت والاستثمار المباشر الأجنبي والسكان
    Culture traditionnelle, patrimoine et population autochtone UN الثقافة التقليدية والتراث والسكان الأصليون
    Population totale et population mariée, âgée de 15 ans et plus UN مجموع السكان والسكان المتزوجون، الذين تبلغ أعمارهم 15 سنة فما فوق
    Elle ne tient pas compte de l'importance que l'Assemblée générale a accordée aux facteurs < < qualité de Membre > > et < < population > > , telle qu'elle est reflétée dans les coefficients affectés à chacun d'eux. UN وهذه الصيغة لا تعكس الأهمية التي أولتها الجمعية العامة لعاملي العضوية والسكان بتحديد وزن لكل منهما.
    35. Superficie et population des UN المساحة والسكان في المستوطنات الحضرية غير الرسمية
    L'OMS joue parfois le rôle d'agent d'exécution de projets financés par la Banque mondiale, comme par exemple le projet santé et population au Bangladesh. UN وأحيانا، تقوم المنظمة بدور الوكــالة المنفذة للمشاريع التي يمولها البنك، مثل مشـــروع الصحة والسكان فــي بنغلاديش.
    État et population locale copropriétaires UN الدولة والسكان المحليين بوصفهم الشركاء الحائزين للموارد
    Encadré No 5 Planification forestière nationale et population autochtone UN المربع ٥: تخطيط الحراجة الوطنية والسكان اﻷصليون
    Les Fidji : territoire et population UN فيجي: الأرض والشعب
    Il invite aussi l'État partie à fournir, dans son prochain rapport périodique, des données ventilées par sexe, âge et population rurale/urbaine sur le nombre d'expulsions forcées effectuées dans l'État partie. UN كما تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تضمين تقريرها الدوري القادم بيانات مصنفة حسب نوع الجنس والعمر وسكان المناطق الريفية أو الحضرية عن عدد حالات الإخلاء القسري في الدولة الطرف.
    Eau et population : dynamique du changement UN المياه والناس - ديناميات التغيرات
    Description du pays : superficie, géographie et population UN موجز قطري: مساحة البلد وجغرافيته وسكانه
    A. Géographie et population 249 52 UN الخصائص الجغرافية والسكانية
    La recommandation 1 réaffirme les principes fondamentaux — qualité de membre, contribution et population — qui déterminent le nombre de postes devant être alloués à un pays particulier ou à une région. UN وتعيد التوصية ١ تأكيد المبادئ اﻷساسية للعضوية، ومستوى الاشتراكات وعدد السكان في تحديد عدد الوظائف التي ينبغي أن تخصص لبلد أو منطقة بعينها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد