Donnant suite à l'appel du chef de l'État et Président du Conseil suprême de la République du Tadjikistan, | UN | وفيما يتعلق بالنداء الذي وجهه رئيس الدولة ورئيس مجلس السوفيات اﻷعلى في جمهورية طاجيكستان، |
Allocution de bienvenue de M. Oliver Dulić, Ministre de l'environnement et de la planification spatiale de la Serbie et Président du Conseil d'administration; | UN | Δ ملاحظات ترحيبية من السيد أوليفر دوليه وزير التخطيط البيئي والمكاني الصربي ورئيس مجلس الإدارة |
1996-1999 Vice-Chancelier de l'Université de Malte et Président du Conseil de l'Université. | UN | وكيل رئيس جامعة مالطة ورئيس مجلس الجامعة. |
Allocution de M. Emomali Rakhmonov, Chef d'État et Président du Conseil suprême de la République du Tadjikistan. | UN | خطاب السيــد إيمومالــي راخمونــوف، رئيــس الدولة ورئيس المجلس اﻷعلى لجمهورية طاجيكستان. |
M. Emomali Rakhmonov, Chef d'État et Président du Conseil suprême de la République du Tadjikistan, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد إيمومالي راخمونوف، رئيس الدولة ورئيس المجلس اﻷعلى لجمهورية طاجيكستان، الى قاعة الجمعية العامة. |
Mes remerciements s'adressent également à M. Maurice Strong, le nouveau Recteur et Président du Conseil de l'Université, pour son exposé de lundi dernier. | UN | وأشكر أيضا السيد موريس سترونغ الراعي الجديد ورئيس مجلس الجامعة على إحاطته اﻹعلامية يوم الاثنين الفائت. |
1996-1999 Vice-Chancelier de l'Université de Malte et Président du Conseil de l'Université. | UN | وكيل رئيس جامعة مالطة ورئيس مجلس الجامعة. |
M. Mirko Pejanovic Membre de la présidence bosniaque et Président du Conseil des citoyens serbes | UN | السيد ميركو بيجانوفتش عضو هيئة رئاسة البوسنة، ورئيس مجلس المواطنين الصرب |
Président du Conseil du ANOVA holding Ltd.; fondateur et Président du Conseil d'entreprises pour le développement durable | UN | رئيس مجلس أنوفا هولدينغ المحدودة؛ مؤسس ورئيس مجلس اﻷعمال المعني بالتنمية المستدامة |
Doyen des ambassadeurs arabes et Président du Conseil des ambassadeurs arabes (Beijing) | UN | عميد السفراء العرب ورئيس مجلس السفراء العرب |
S.E. M. Nicolas Sarkozy. Président de la République française et Président du Conseil de l'Union européenne, fait une déclaration. | UN | وأدلى ببيان فخامة السيد نيكولا ساركوزي، رئيس الجمهورية الفرنسية ورئيس مجلس الاتحاد الأوروبي. |
L'Assemblée générale entend une allocution de S.E. M. Lyonpo Sangay Ngedup, Premier Ministre et Président du Conseil des Ministres du Royaume du Bhoutan. | UN | استمعت الجمعية العامة إلى كلمة ألقاها دولة السيد ليونبو سانغاي نغيدوب، رئيس الوزراء ورئيس مجلس الوزراء في مملكة بوتان. |
Exposé du Ministre des affaires étrangères du Kenya et Président du Conseil des Ministres de l'Autorité intergouvernementale pour le développement | UN | إحاطة يقدمها وزير خارجية كينيا ورئيس مجلس الوزراء للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية |
Exposé du Ministre des affaires étrangères du Kenya et Président du Conseil des Ministres de l'Autorité intergouvernementale pour le développement | UN | إحاطة مقدمة من وزير خارجية كينيا ورئيس مجلس الوزراء للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية |
L'Assemblée générale entend une allocution de S.E. M. Lyonpo Sangay Ngedup, Premier Ministre et Président du Conseil des Ministres du Royaume du Bhoutan. | UN | استمعت الجمعية العامة إلى كلمة ألقاها دولة السيد ليونبو سانغاي نغيدوب، رئيس الوزراء ورئيس مجلس الوزراء في مملكة بوتان. |
Allocution de S.E. M. Lyonpo Khandu Wangchuk, Premier Ministre et Président du Conseil des Ministres du Royaume du Bhoutan | UN | كلمة يلقيها سعادة السيد ليونبو خاندو واغنشوك، رئيس وزراء ورئيس مجلس وزراء مملكة بوتان |
L'Assemblée générale entend une allocution de S.E. M. Lyonpo Khandu Wangchuk, Premier Ministre et Président du Conseil des Ministres du Royaume du Bhoutan. | UN | استمعت الجمعية العامة إلى كلمة ألقاها سعادة السيد ليونبو خاندو واغنشوك، رئيس وزراء ورئيس مجلس وزراء مملكة بوتان. |
M. Pavel Rychetsky, Vice Premier Ministre et Président du Conseil législatif du Gouvernement | UN | السيد بافل ريشيتسكي، نائب رئيس الوزراء، ورئيس المجلس التشريعي للحكومة |
Le Directeur général est nommé par le Conseil des Gouverneurs en tant que plus haut fonctionnaire du fonds et Président du Conseil d'administration. | UN | ويعين مجلس المحافظين المدير العام بوصفه المسؤول التنفيذي الأعلى للصندوق ورئيس المجلس التنفيذي. |
Fondateur et Président du Conseil commercial des entreprises pour un développement durable. | UN | كما أنه مؤسس ورئيس المجلس التجاري المعني بالتنمية المستدامة. |
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Dalius Cekuolis, Représentant permanent de la Lituanie et Président du Conseil économique et social. | UN | أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد داليوس شيكيوليس، الممثل الدائم لليتوانيا، ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Ceci étant dit, la délégation de la République démocratique du Congo sait gré à l'Ambassadeur John Negroponte, Représentant permanent des États-Unis d'Amérique et Président du Conseil de sécurité pour le mois d'octobre, pour la qualité de la présentation de son rapport, qui a retenu toute l'attention de ma délégation. | UN | وبناء على ذلك، يقر وفد جمهورية الكونغو الديمقراطية بالجميل للسفير جون نغروبونتي، الممثل الدائم للولايات المتحدة الأمريكية والرئيس الحالي لمجلس الأمن، على جودة عرضه للتقرير، الذي حظي بكامل اهتمام وفدي. |