Cet aspect de la coordination pourrait être utilement inscrit à l'ordre du jour de la prochaine rencontre des rapporteurs spéciaux et présidents des Groupes de travail; | UN | ومن المفيد إدراج هذا الجانب من التنسيق في جدول أعمال الاجتماع القادم للمقررين الخاصين ورؤساء اﻷفرقة العاملة؛ |
et représentants spéciaux, experts et présidents des groupes de travail des procédures spéciales et les présidents et des membres des organes conventionnels | UN | والخبراء ورؤساء الأفرقة العاملة المعنية بالإجراءات الخاصة مع رؤساء وأعضاء هيئات المعاهدات |
Réunions des rapporteurs spéciaux, représentants spéciaux, experts indépendants et présidents des groupes de travail du Conseil des droits de l'homme | UN | اجتماعات المقررين الخاصين والممثلين الخاصين والخبراء المستقلين ورؤساء الأفرقة العاملة لمجلس حقوق الإنسان |
Tous les chefs de département et de bureau et présidents de comité mixte de suivi ont été priés de faire rapport sur ces initiatives. | UN | كما طُلب إلى جميع رؤساء الإدارات والمكاتب ورؤساء لجان الرصد المشتركة تقديم تقارير عن هذه المبادرات. |
Maires et présidents des associations internationales d'autorités locales | UN | العمد ورؤساء الروابط الدولية للسلطات المحلية |
Quarante-deux rapporteurs spéciaux, experts indépendants et présidents d'organes et de groupes ont soumis des rapports sur des pays et des questions particuliers. | UN | وقام اثنان وخمسون من المقررين الخاصين والخبراء المستقلين ورؤساء الهيئات والمجموعات بتقديم تقارير قطرية أو موضوعية. |
et représentants spéciaux, experts et présidents des groupes de travail de la Commission des droits de l'homme et du programme de services consultatifs | UN | ورؤساء الأفرقة العاملة للإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان وبرنامج |
11e séance Invitations aux Rapporteurs spéciaux, Experts indépendants et présidents de groupes de travail des procédures de la Commission des droits de l'homme | UN | الجلسة الحادية عشرة الدعوات الموجهة إلى المقررين الخاصيين والخبراء المستقلين، ورؤساء الأفرقة العاملة للمشاركة في الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان |
Depuis 1994, des réunions sont également organisées entre les rapporteurs et représentants spéciaux, experts et présidents des groupes de travail. | UN | ومنذ عام ١٩٩٤، تُعقد أيضا اجتماعات بين المقررين الخاصين والممثلين والخبراء ورؤساء اﻷفرقة العاملة. |
Réunions annuelles des rapporteurs spéciaux, représentants, experts et présidents de groupes de travail (2 réunions); | UN | الاجتماعات السنوية للمقررين الخاصين والممثلين والخبراء ورؤساء اﻷفرقة العاملة: اجتماعان؛ |
Rédacteurs et présidents des organes subsidiaires | UN | القائمون على صياغة النصوص ورؤساء الهيئات الفرعية |
Réunions des rapporteurs spéciaux, représentants, experts indépendants et présidents des groupes de travail du Conseil des droits de l'homme | UN | اجتماعات المقررين الخاصين والممثلين الخاصين والخبراء المستقلين ورؤساء الأفرقة العاملة التابعين لمجلس حقوق الإنسان |
Invitations aux Rapporteurs spéciaux, représentants spéciaux, experts indépendants et présidents de Groupes de travail | UN | الدعوات الموجهة إلى المقررين الخاصين، والممثلين الخاصين، والخبراء المستقلين، ورؤساء الأفرقة العاملة |
Je suis particulièrement heureux d'avoir pour m'assister dans mes fonctions d'éminents diplomates élus membres du Bureau et présidents de Groupe de travail. | UN | ويسرني بصفة خاصة وجود الدبلوماسيين البارزين الذين انتخبوا أعضاء للمكتب ورؤساء لﻷفرقة العاملة لمساعدتي في القيام بواجباتي. |
Il souhaite également pouvoir bénéficier sur ce point de l'expérience des autres responsables des mécanismes thématiques lors de la prochaine réunion des rapporteurs spéciaux et présidents des Groupes de travail. | UN | ويود كذلك أن يكون باستطاعته الاستفادة في هذا الصدد من خبرة اﻵليات اﻷخرى المعنية بمواضيع محددة في الاجتماع القادم للمقررين الخاصين ورؤساء اﻷفرقة العاملة. |
RAPPORT DE LA RÉUNION DES RAPPORTEURS ET REPRÉSENTANTS SPÉCIAUX, EXPERTS et présidents DES GROUPES DE TRAVAIL | UN | تقرير اجتماع المقررين/الممثلين الخاصـين والخبراء ورؤساء الأفرقة العاملة |
Y siègent aussi les procureurs généraux et présidents des trois cours d'appel, et enfin deux magistrats représentant les tribunaux de première instance plus cinq parlementaires. | UN | كما يضم المجلس الأعلى المدعين العامين ورؤساء محاكم الاستئناف الثلاث وقاضيين يمثلان محاكم الدرجة الأولى بالإضافة إلى خمسة نواب برلمانيين. |
Du 31 mai au 3 juin 1999, le Rapporteur spécial a participé à la sixième Réunion des rapporteurs spéciaux/représentants, experts et présidents de groupes de travail des procédures spéciales de la Commission des droits de l’homme. | UN | ٢٦ - اشترك المقرر الخاص في الفترة من ٣١ أيار/ مايو إلى ٣ حزيران/يونيه في الاجتماع السادس للمقرريين الخاصين/الممثلين والخبراء ورؤساء اﻷفرقة العاملة المعني باﻹجراءات الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان. |
RAPPORT DE LA RÉUNION DES RAPPORTEURS ET REPRÉSENTANTS SPÉCIAUX, EXPERTS et présidents DES GROUPES DE TRAVAIL | UN | تقرير اجتماع المقــررين/الممثلـين الخاصين والخبراء ورؤساء |
RAPPORT DE LA RÉUNION DES RAPPORTEURS ET REPRÉSENTANTS SPÉCIAUX, EXPERTS et présidents DES GROUPES DE TRAVAIL CHARGÉS DE | UN | تقرير اجتماع المقررين/الممثلين الخاصين والخبراء ورؤساء الأفرقة العاملة |
Nous proposons que la soixantième session se tienne à Genève - au centre du monde - afin de faciliter la participation de tous les dirigeants et présidents du monde, même si cela entraîne quelques dépassements budgétaires. | UN | نقترح أن تعقد الدورة الستون في مدينة جنيف - التي تقع وسط العالم - وهذا يسهل على قادة دول العالم ورؤسائها الحضور، ولو أدى الأمر إلى أن تخصص ميزانية إضافية للاجتماع في جنيف. |
Conseil régional de planification et présidents du Conseil régional de planification de l'Institut de planification économique et sociale pour l'Amérique latine et les Caraïbes | UN | المجلس الإقليمي للتخطيط، وهيئة رئاسة المجلس الإقليمي للتخطيط التابعة لمعهد أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للتخطيط الاقتصادي والاجتماعي |