D. Qualification pénale, indemnisation et protection de l'enfant 67 - 107 22 | UN | دال - المعاقبة والتعويض وحماية اﻷطفال ٧٦ - ٧٠١ ٢٢ |
i) Alinéa a), intitulé " Prévention de la discrimination et protection de l'enfant : les droits de l'homme et la jeunesse " ; | UN | `١` بند فرعي )أ( عنوانه " منع التمييز وحماية اﻷطفال: حقوق اﻹنسان والشباب " ؛ |
a) Prévention de la discrimination et protection de l'enfant : les droits de l'homme et la jeunesse | UN | )أ( منع التمييز وحماية اﻷطفال: حقوق اﻹنسان والشباب |
Renforcement des capacités en matière de droits et protection de l'enfant | UN | بناء القدرات في مجال الحقوق وحماية الطفل |
:: Création du Fonds national de promotion de la femme et protection de l'enfant (FONAFEN); | UN | :: إنشاء الصندوق الوطني للنهوض بالمرأة وحماية الطفل. |
D. Qualification pénale, indemnisation et protection de l'enfant | UN | دال - المُعاقبة والتعويض وحماية اﻷطفال |
a) Prévention de la discrimination et protection de l'enfant : les droits de l'homme et la jeunesse | UN | البند الفرعي )أ( منع التمييز وحماية اﻷطفال: حقوق اﻹنسان والشباب |
a) Prévention de la discrimination et protection de l'enfant : les droits de l'homme et la jeunesse; | UN | )أ( منع التمييز وحماية اﻷطفال: حقوق الانسان والشباب؛ |
a) Prévention de la discrimination et protection de l'enfant : les droits de l'homme et la jeunesse; | UN | )أ( منع التمييز وحماية اﻷطفال: حقوق الانسان والشباب؛ |
PREVENTION DE LA DISCRIMINATION et protection de l'enfant : | UN | منع التمييز وحماية اﻷطفال: |
a) Prévention de la discrimination et protection de l'enfant : les droits de l'homme et la jeunesse | UN | )أ( منع التمييز وحماية اﻷطفال: حقوق اﻹنسان والشباب |
D. Qualification pénale, indemnisation et protection de l'enfant | UN | دال - المعاقبة والتعويض وحماية اﻷطفال |
i) Alinéa a) intitulé " Prévention de la discrimination et protection de l'enfant : les droits de l'homme et la jeunesse " ; | UN | `١` بند فرعي )أ( عنونه " منع التمييز وحماية اﻷطفال: حقوق اﻹنسان والشباب " ؛ |
b) Prévention de la discrimination et protection de l'enfant : les droits de l'homme et la jeunesse; | UN | )ب( منع التمييز وحماية اﻷطفال: حقوق الانسان والشباب؛ |
a) Prévention de la discrimination et protection de l'enfant : les droits de l'homme et la jeunesse | UN | البند الفرعي )أ( منع التمييز وحماية اﻷطفال: حقوق اﻹنسان والشباب |
a) Prévention de la discrimination et protection de l'enfant : les droits de l'homme et la jeunesse; | UN | )أ( منع التمييز وحماية اﻷطفال: حقوق الانسان والشباب؛ |
b) Prévention de la discrimination et protection de l'enfant : les droits de l'homme et la jeunesse; | UN | )ب( منع التمييز وحماية اﻷطفال: حقوق الانسان والشباب؛ |
217. A sa trente—septième session, la Sous—Commission avait décidé d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa trente—huitième session, au titre du point considéré, un alinéa intitulé " Prévention de la discrimination et protection de l'enfant " . | UN | ٧١٢- قررت اللجنة الفرعية، في دورتها السابعة والثلاثين، أن تدرج في جدول أعمالها المؤقت للدورة الثامنة والثلاثين بندا فرعيا بعنوان " منع التمييز وحماية اﻷطفال " . |
S'appuyant sur cette solide base législative et institutionnelle, le Canada s'engage à travailler activement à la mise en œuvre des droits de la personne au niveau national, incluant en matière de racisme, peuples autochtones et protection de l'enfant. | UN | وبناء على هذه الخلفية المؤسسية والتشريعية الصلبة، تلتزم كندا بأن تتابع بفعالية تنفيذ حقوق الإنسان على الصعيد المحلي، بما في ذلك ما يتعلق بالعنصرية والشعوب الأصلية وحماية الطفل. |
E. Parité entre les sexes, inclusion sociale et protection de l'enfant | UN | هاء - قضايا الجنسين والإدماج الاجتماعي وحماية الطفل |
Au cours de cette période, l'Alliance a établi des rapports sur les quatre groupes de travail ci-après : petite enfance et développement; VIH/sida; éducation des filles et protection de l'enfant. | UN | وقد استطعنا خلال تلك الفترة أن نضع تقارير عن اللجان الأربع العاملة، وهي: الطفولة المبكرة والتنمية؛ وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وتعليم البنات، وحماية الطفل. |