D'après ce que j'ai compris, c'était une fille de l'école qui ne faisait pas grand chose, elle parlait juste trop fort, et quelqu'un lui a tiré dessus. | Open Subtitles | حسناً، حسب ما سمعت أن الفتاة في المدرسة لم تكن تقوم بأي شيء حتى تتحدث بصوت عال وحسب وشخص ما قد أصيب |
Après tout ce temps, il meurt, et quelqu'un va tout droit au bunker et le nettoie. | Open Subtitles | والان بعد تلك السنين مات وشخص ما قام بالذهاب الى القبو السري ليخفي تلك الامور |
et quelqu'un ne s'est pas contenté de s'aligner sur les prix californiens. | Open Subtitles | و شخص ما لم يقوم بحصر أسعاره المتطابقة إلى كاليفورنيا |
Tout ce que je dis c'est que certaines personnes ne sont pas faites pour gérer le stress, et quelqu'un en a profité. | Open Subtitles | كل ما أريد قوله هو أن معظم الأشخاص ليسوا قادرين على التعامل مع القلق. و أحدهم إستغل الأمر. |
Elle était à l'épicerie avec sa mère, et quelqu'un... {\pos(192,220)}l'a prise. | Open Subtitles | كانت في المتجر مع أمها، وأحدهم فقط .. أخذها. |
Un téléphone incroyablement sécurisé, et quelqu'un l'utilise pour commander des pizzas ? | Open Subtitles | هاتف مؤمن بشكل جنوني، وشخص ما يستخدمه لطلب البيتزا |
Vous le demandez, et quelqu'un construit une base de données pour ça. | Open Subtitles | سمها ما شئت، وشخص ما بنى قاعدة بيانات لذلك. |
On s'est arrêtés pour sauver un bébé et quelqu'un en a profité pour tout nous voler. | Open Subtitles | توقفنا جانبا كي ننقذ طفلا من سيارة مشتعلة وشخص ما سرق كل حاجياتنا ونحن مشتتون |
et quelqu'un qui peut l'obtenir discrètement. | Open Subtitles | سيحتاجون تمويلاً، وشخص ما يعرف كيف يقوم بنقل الأموال بصورة هادئة |
Je suis allée à "Home dépot" la nuit dernière et quelqu'un m'a bloqué. | Open Subtitles | كنت اسحب للخارج اغراض البيت في الامس وشخص ما حجزني |
On était dans le métro pour rentrer, et quelqu'un nous a suivi et a commencé à tirer. | Open Subtitles | بينما نحن على متن مقطورتنا وشخص ما تتبعنا, ومن ثم بدأ إطلاق النار. |
C'est une grosse vulnérabilité et quelqu'un l'a exploité. | Open Subtitles | أنها نقطة ضعف كبيرة و شخص ما قام بأستغلالها |
Elle est morte ici et quelqu'un a tenté très mal, de dissimuler ça, en faisant ressembler ça à un cambriolage ayant mal tourné. | Open Subtitles | بل ماتت في هذه الغرفة و شخص ما حاول بصورة سيئة .. التغطية على الأمر |
Clements chassait ici avant et quelqu'un utilise encore ses pièges. | Open Subtitles | هذا المدعو كليمنتس إعتاد الصيد هنا و أحدهم لا يزال يستخدم مصائده |
S'il vous plait restez en ligne et quelqu'un vous répondra rapidement. | Open Subtitles | نرجوا أن تبقى على الخط و أحدهم سيجيب عليك قريباً |
Vous teniez la guitare, votre fils était au lit et quelqu'un filmait. | Open Subtitles | هل تم العزف على الغيتار ، كان ابنك في السرير، و وأحدهم كان يحمل الكاميرا. |
Ouais, et quelqu'un a eu les couilles de mettre mon numéro de téléphone sur le mur des toilettes pour homme, ce qui est un vrai bordel. | Open Subtitles | نعم , وأحدهم لديه الجرأة ليضع رقمي على جدار حمامات الرجال وهو ملخبط جدا |
et quelqu'un au bureau de comptabilité l'a découvert. | Open Subtitles | وشخصاً ما في مكتبِ المحاسبة قد إكتشفَ ذلكـ |
J'ai compté les bulletins, et quelqu'un a voté deux fois. | Open Subtitles | لقد عددت بطاقات الإقتراع, و شخصٌ ما صوت مرتين |
Il y a quelque chose et quelqu'un que je devais voir à tout prix. | Open Subtitles | . أجل . كان لدي شيئاً أريد أن أراه ، و شخصاً علي مقابلته |
Elle a été confondue avec un homme de la Résistance, et quelqu'un l'a dit aux Japonais. | Open Subtitles | لقد تورطت مع بعض الأشخاص من المقاومة وأحد ما أبلغ اليابانيين |
Il y avait toute cette folie chez moi, et quelqu'un a appelé votre service, un de mes voisins ou | Open Subtitles | كانت هناك كل تلك الأحداث الجنونية عند منزلي وأحدٌ ما اتصل بوكالتكم، أحد الجيران أو |
C'est une vieille amie, et quelqu'un de chez Raven's Den l'a piégé pour meurtre. | Open Subtitles | ,إنّها صديقةٌ قديمةٌ لي وشخصٌ ما في "رايفن دين" لفّق لها الجريمة |
et quelqu'un doit être ici pour signer à sa place. | Open Subtitles | وعلى أحدهم أن يكون هنا للتوقيع على إستلامه |
et quelqu'un d'autre au restaurant envoie les instructions à des clients potentiels, caché dans un repas. | Open Subtitles | وشخص آخر في المطعم يرسل التعليمات إلى العملاء المحتملين، مطوية داخل وجبة طعام. |
" Et le cockpit ne répond pas à nos appels. et quelqu'un a été poignardé en classe affaires. " | Open Subtitles | وقمرة القيادة لا تجيب هاتفهم وهناك شخص ما طعن فى درجة رجال الأعمال |
Ça va laisser un vide, et quelqu'un va devoir le combler. | Open Subtitles | سيترك هذا فراغًا ويجب على شخص ما أن يملء هذا الفراغ |
On dirait qu'ils étaient assis à regarder la TV, et quelqu'un est arrivé par derrière avec une arme, et a été très généreux avec les balles. | Open Subtitles | يبدو بأنهما كانا جالسان ليشاهدا التلفاز وأتى أحدهم من الخلف ببندقية وأطلق الكثير من الرصاص |