Je vais rester là Et rappelle-toi, articule. | Open Subtitles | والآن, سأذهب للوقوف هنا وتذكر, تحدث بطلاقة |
Et rappelle-toi, avec le cardio, on peut crier sur n'importe qui. | Open Subtitles | وتذكر مع حرق الدهون اي احد يمكن ان تصرخ عليه |
Dis-lui que Van t'envoie, Et rappelle-toi... Sois prudent, enveloppe ton gland. | Open Subtitles | قل له أن فان أرسلك وتذكر لا تكن مغفلا |
Et rappelle-toi, je le veux vivant. | Open Subtitles | وتذكّر, أريده حيّا |
Et rappelle-toi, si tu veux quelque chose dans la vie, prends-le. | Open Subtitles | وتذكري اذا اردت شيئا في الحياة مد يدك واختطفيه |
Et rappelle-toi, Anton a changé ta vie. | Open Subtitles | أوه، وتذكّري (أنتون) غيّرَ حياتكِ، |
Et rappelle-toi que tout cela n'est que temporaire. | Open Subtitles | وتذكر أنه في الوقت الراهن هذا كله مؤقت فقط |
Je serai là avant le lever du rideau, Et rappelle-toi, petit, projette ! | Open Subtitles | سأعود قبل رفع الستار وتذكر يا فتى, إهتم جيداً |
Viens me voir, un de ces jours. Et rappelle-toi, je sais où tu vis. | Open Subtitles | , زرني في وقت ما ... وتذكر أني أعرف أين تعيش |
Garde la tête baissée, sois prêt, Et rappelle-toi c'est juste un outil. | Open Subtitles | إبق نفسك مُتخفياً إبق مُستعداً وتذكر |
Et rappelle-toi, demande-moi ce que tu veux. | Open Subtitles | وتذكر فقط، فقط أسأل لماذا تريد. |
Et rappelle-toi toujours que c'est moi qui t'aime plus que quiconque. | Open Subtitles | ...وتذكر دومًا أنا التي تحبك... أكثر من أي شخص آخر |
Et rappelle-toi, les petites bêtes | Open Subtitles | وتذكر أنه يخاف منك أكثر مما تخاف منه |
Vas-y, pour l'amour de Dieu, Et rappelle-toi de ton premier objectif. | Open Subtitles | هيا من أجل الله وتذكر الأساسيات |
Et rappelle-toi, Earl : regarde-les toujours droit dans les yeux. | Open Subtitles | وتذكر يا (إيرل). انظر دائماً في أعينهم مباشرة |
Et rappelle-toi, M. Peabody, j'ai atelier robotique après l'école. | Open Subtitles | وتذكر سيد (بيبودي) لدي اجتماع في نادي الآليات بعد المدرسة اليوم |
Et rappelle-toi, articule. | Open Subtitles | وتذكر, تحدث بطلاقة |
Et rappelle-toi ce que je t'ai enseigné. | Open Subtitles | وتذكّر ما علّمتُك. |
Et rappelle-toi le marché : tu viens ici avec moi. | Open Subtitles | وتذكري إتفاقنا .. سترحلين إلى هنا بصحبتي |