ويكيبيديا

    "et retour" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والعودة
        
    • وإيابا
        
    • وإعادتها
        
    • وإليها
        
    • وعودتهم
        
    • وإياباً
        
    • ثم العودة
        
    Le vol portant le numéro de série 355 a commencé comme une évacuation sanitaire approuvée de Pale à Zvornik et retour. UN بدأت الرحلة الجوية رقم ٣٦٥ المسلسل باعتبارها رحلة جوية ووفق عليها لغرض الاجلاء الطبي من بالي الى زفورنيك والعودة.
    Le vol portant le numéro de série 367 a commencé comme une évacuation sanitaire approuvée de Pale à Zvornik et retour. UN بدأت الرحلة الجوية رقم ٣٦٧ المسلسل على أنها رحلة ووفق عليها ﻷغراض اﻹجلاء الطبي من بالي الى زفورنيك والعودة.
    Ce vol a commencé comme un vol d'évacuation sanitaire autorisé Pale-Zvornik et retour. UN وقد بدأ هذا التحليق باعتباره رحلة وافقت عليها اﻷمم المتحدة لﻹجلاء الطبي من بالي إلى زفورنيك والعودة.
    Le vol No 1533 a commencé en tant que vol d'évacuation sanitaire approuvé de Pale à Zvornik et retour. UN شمالا إقلاع بدأت الرحلة ١٥٣٣ على اعتبار أنها إجلاء طبي مأذون به من بال إلى زفورنيك وإيابا.
    15. Conservation et retour des documents UN 15 - الاحتفاظ بالوثائق والسجلات المؤيدة وإعادتها
    Frais de voyage jusqu'à la zone de la mission et retour UN السفر من منطقة البعثة وإليها السفر في مهام أخرى
    Le vol de cet hélicoptère MI-8 avait été initialement approuvé sur le parcours de Knin à Banja Luka et retour. UN بدأ تحليق هذه الطائرة العمودية بوصفه إجلاء طبيا جرت الموافقة عليه من كنين إلى بانيا لوكا والعودة.
    Le vol observé était au départ un vol aller et retour d'évacuation sanitaire autorisé de Posusje à Vitez. UN بدأت الرحلة الجوية بوصفها رحلة تحظى بالموافقة لﻹجلاء الطبي من بوسوسي الى فيتيز والعودة.
    13 h 00 Le vol observé était au départ un vol d'évacuation sanitaire autorisé de Posusje à Kiseljak et retour. UN بدأت الرحلة الجوية بوصفها رحلة تحظى بالموافقة لﻹجلاء الطبي من بوسوسي الى كيسيلياك والعودة.
    Ce vol d'évacuation sanitaire primaire Knin-Banja Luka aller et retour avait été autorisé. UN بدأت هذه الرحلة كرحلة إجلاء طبي موافق عليها من كنين الى بانيالوتشا والعودة الى بانجا.
    Ce vol d'évacuation sanitaire primaire Knin-Banja Luka aller et retour avait été autorisé. UN بدأت هذه الرحلة كرحلة إجلاء موافق عليها من كنين الى بانيالوتشا والعودة الى كنين.
    Le vol observé était au départ un vol d'évacuation sanitaire autorisé de Banja Luka à Knin et retour. UN ١٥٠ عقدة بدأت رحلة الطيران بوصفها رحلة إجلاء طبي من بانيا لوكا الى كنين والعودة.
    Inconnue Ce vol a commencé comme une évacuation sanitaire approuvée entre Posusje et Vitez, et retour. UN كانت هذه الرحلة قد بدأت باعتبارها رحلة إخلاء طبي مأذون بها من بوسوسيه الى فيتيس والعودة.
    Ce vol était au départ un vol d'évacuation médicale entre Pale et Zvornik et retour. UN بدأت الرحلة كرحلة تمت الموافقة عليها من بالي الى زفورنك والعودة.
    Ce vol d'évacuation sanitaire entre Pale et Zvornik et retour était initialement autorisé. UN بدأ هذا الطيران بناء على طلب باﻹجلاء الطبي من بال الى زفورنيك والعودة.
    Ce vol a commencé en tant que vol d'évacuation sanitaire approuvé, de Pale à Zvornik et retour. UN بدأت هذه الرحلة على اعتبار أنها إجلاء طبي مأذون به من بال إلى زروفنيك وإيابا.
    Ce vol a commencé comme un vol d'évacuation sanitaire (MEDEVAC) de Posusje à Nova Bila et retour. UN بدأت الرحلة بوصفها رحلة إجلاء طبي تمت الموافقة عليها من بوسوسجي إلـى نوفابيـــلا ذهابا وإيابا.
    Pour ce qui est des frais de voyage, on a prévu 10 voyages aller et retour par an entre Larnaca et Genève et deux voyages du troisième membre à New York aux fins de consultations. UN واستند في تقدير الاعتماد المرصود للسفر الى أنه ستتم ١٠ رحلات ذهابا وإيابا كل سنة بين لارناكا وجنيف، بالاضافة الى رحلتين يقوم بهما العضو الثالث الى نيويورك للتشاور.
    15. Conservation et retour des documents UN 15 - الاحتفاظ بالوثائق والسجلات الداعمة وإعادتها
    15. Conservation et retour des documents UN 15 - الاحتفاظ بالوثائق والسجلات المؤيدة وإعادتها
    Les dépenses afférentes au transfert des effets personnels de l'intéressé et à son voyage depuis l'Allemagne et retour ont également été prises en charge par le Conseil. UN كما أن المجلس قام بتغطية مصروفات النقل من ألمانيا وإليها ومصروفات السفر.
    a) La question du " meilleur tarif " : les rapporteurs avaient besoin d'une certaine souplesse au niveau des dates de voyage (aller et retour). UN (أ) مفهوم " أفضل سعر " : المقررون في حاجة إلى مرونة فيما يتعلق بتواريخ سفرهم ومغادرتهم وعودتهم.
    De Dietrich a communiqué au Comité la facture du transitaire, qui s'élève à FRF 56 739 pour le voyage aller et retour. UN De Dietrich للفريق فاتورة من وكيل الشحن وقدرها 739 56 فرنكاً فرنسياً تغطي تلك الرحلة ذهاباً وإياباً.
    Le vol a commencé comme un vol aller et retour autorisé d'évacuation sanitaire entre Pale et Zvornik. UN بدأت الرحلة الجويــة باعتبارها رحلة جوية لﻹجلاء الطبي، من بالي متجهــة إلى زفورنيك ثم العودة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد