Le vol portant le numéro de série 355 a commencé comme une évacuation sanitaire approuvée de Pale à Zvornik et retour. | UN | بدأت الرحلة الجوية رقم ٣٦٥ المسلسل باعتبارها رحلة جوية ووفق عليها لغرض الاجلاء الطبي من بالي الى زفورنيك والعودة. |
Le vol portant le numéro de série 367 a commencé comme une évacuation sanitaire approuvée de Pale à Zvornik et retour. | UN | بدأت الرحلة الجوية رقم ٣٦٧ المسلسل على أنها رحلة ووفق عليها ﻷغراض اﻹجلاء الطبي من بالي الى زفورنيك والعودة. |
Ce vol a commencé comme un vol d'évacuation sanitaire autorisé Pale-Zvornik et retour. | UN | وقد بدأ هذا التحليق باعتباره رحلة وافقت عليها اﻷمم المتحدة لﻹجلاء الطبي من بالي إلى زفورنيك والعودة. |
Le vol No 1533 a commencé en tant que vol d'évacuation sanitaire approuvé de Pale à Zvornik et retour. | UN | شمالا إقلاع بدأت الرحلة ١٥٣٣ على اعتبار أنها إجلاء طبي مأذون به من بال إلى زفورنيك وإيابا. |
15. Conservation et retour des documents | UN | 15 - الاحتفاظ بالوثائق والسجلات المؤيدة وإعادتها |
Frais de voyage jusqu'à la zone de la mission et retour | UN | السفر من منطقة البعثة وإليها السفر في مهام أخرى |
Le vol de cet hélicoptère MI-8 avait été initialement approuvé sur le parcours de Knin à Banja Luka et retour. | UN | بدأ تحليق هذه الطائرة العمودية بوصفه إجلاء طبيا جرت الموافقة عليه من كنين إلى بانيا لوكا والعودة. |
Le vol observé était au départ un vol aller et retour d'évacuation sanitaire autorisé de Posusje à Vitez. | UN | بدأت الرحلة الجوية بوصفها رحلة تحظى بالموافقة لﻹجلاء الطبي من بوسوسي الى فيتيز والعودة. |
13 h 00 Le vol observé était au départ un vol d'évacuation sanitaire autorisé de Posusje à Kiseljak et retour. | UN | بدأت الرحلة الجوية بوصفها رحلة تحظى بالموافقة لﻹجلاء الطبي من بوسوسي الى كيسيلياك والعودة. |
Ce vol d'évacuation sanitaire primaire Knin-Banja Luka aller et retour avait été autorisé. | UN | بدأت هذه الرحلة كرحلة إجلاء طبي موافق عليها من كنين الى بانيالوتشا والعودة الى بانجا. |
Ce vol d'évacuation sanitaire primaire Knin-Banja Luka aller et retour avait été autorisé. | UN | بدأت هذه الرحلة كرحلة إجلاء موافق عليها من كنين الى بانيالوتشا والعودة الى كنين. |
Le vol observé était au départ un vol d'évacuation sanitaire autorisé de Banja Luka à Knin et retour. | UN | ١٥٠ عقدة بدأت رحلة الطيران بوصفها رحلة إجلاء طبي من بانيا لوكا الى كنين والعودة. |
Inconnue Ce vol a commencé comme une évacuation sanitaire approuvée entre Posusje et Vitez, et retour. | UN | كانت هذه الرحلة قد بدأت باعتبارها رحلة إخلاء طبي مأذون بها من بوسوسيه الى فيتيس والعودة. |
Ce vol était au départ un vol d'évacuation médicale entre Pale et Zvornik et retour. | UN | بدأت الرحلة كرحلة تمت الموافقة عليها من بالي الى زفورنك والعودة. |
Ce vol d'évacuation sanitaire entre Pale et Zvornik et retour était initialement autorisé. | UN | بدأ هذا الطيران بناء على طلب باﻹجلاء الطبي من بال الى زفورنيك والعودة. |
Ce vol a commencé en tant que vol d'évacuation sanitaire approuvé, de Pale à Zvornik et retour. | UN | بدأت هذه الرحلة على اعتبار أنها إجلاء طبي مأذون به من بال إلى زروفنيك وإيابا. |
Ce vol a commencé comme un vol d'évacuation sanitaire (MEDEVAC) de Posusje à Nova Bila et retour. | UN | بدأت الرحلة بوصفها رحلة إجلاء طبي تمت الموافقة عليها من بوسوسجي إلـى نوفابيـــلا ذهابا وإيابا. |
Pour ce qui est des frais de voyage, on a prévu 10 voyages aller et retour par an entre Larnaca et Genève et deux voyages du troisième membre à New York aux fins de consultations. | UN | واستند في تقدير الاعتماد المرصود للسفر الى أنه ستتم ١٠ رحلات ذهابا وإيابا كل سنة بين لارناكا وجنيف، بالاضافة الى رحلتين يقوم بهما العضو الثالث الى نيويورك للتشاور. |
15. Conservation et retour des documents | UN | 15 - الاحتفاظ بالوثائق والسجلات الداعمة وإعادتها |
15. Conservation et retour des documents | UN | 15 - الاحتفاظ بالوثائق والسجلات المؤيدة وإعادتها |
Les dépenses afférentes au transfert des effets personnels de l'intéressé et à son voyage depuis l'Allemagne et retour ont également été prises en charge par le Conseil. | UN | كما أن المجلس قام بتغطية مصروفات النقل من ألمانيا وإليها ومصروفات السفر. |
a) La question du " meilleur tarif " : les rapporteurs avaient besoin d'une certaine souplesse au niveau des dates de voyage (aller et retour). | UN | (أ) مفهوم " أفضل سعر " : المقررون في حاجة إلى مرونة فيما يتعلق بتواريخ سفرهم ومغادرتهم وعودتهم. |
De Dietrich a communiqué au Comité la facture du transitaire, qui s'élève à FRF 56 739 pour le voyage aller et retour. | UN | De Dietrich للفريق فاتورة من وكيل الشحن وقدرها 739 56 فرنكاً فرنسياً تغطي تلك الرحلة ذهاباً وإياباً. |
Le vol a commencé comme un vol aller et retour autorisé d'évacuation sanitaire entre Pale et Zvornik. | UN | بدأت الرحلة الجويــة باعتبارها رحلة جوية لﻹجلاء الطبي، من بالي متجهــة إلى زفورنيك ثم العودة. |