J'espère que tu vas apprécier d'être belle, égocentrique et seule, avec une paire énorme pour te supporter. | Open Subtitles | آمل أن تسمتعي بكونك مغرمة بذاتك ووحيدة مع حمّالة صدر لا تصدق |
Trouve un moment où elle était le plus vulnérable, quand elle était craintive et seule. | Open Subtitles | أعثري على واحد من نقاط ضعفها عندما كانت خائفة ووحيدة |
Parce que tu es parfaite... en bonne santé, belle, intelligente et seule. | Open Subtitles | لأنّك مثاليّة، إذ أنّك مريئة وجميلة وذكيّة ووحيدة. |
Votre mère était très malheureuse et seule. | Open Subtitles | كانت امك غير سعيدة و وحيدة حسنا, انت تعلمين |
Je dirais que c'est une vieille femme triste et seule, une femme qui a passé des années dans la solitude avec rien pour occuper son esprit et son intellect. | Open Subtitles | أسميها سيدة حزينة و وحيدة سيدة قضت الكثير من سنوات عمرها في عزله ولا شء ليشغل ذكاءها و فكرها |
...que la première et seule interview post-Découverte de Thomas Harber s'est terminée par un suicide en direct. | Open Subtitles | منذ مقابلة توماس هاربر الشهيرة و الوحيدة بعد الاكتشاف والتي انتهت فجأة بعملية انتحار على الهواء |
Première et seule femme élue présidente de l'Organization of Commonwealth Caribbean Bar Associations (Organisation des associations du barreau des pays des Caraïbes membres du Commonwealth) (1976); élue membre honoraire à vie (1980) | UN | المرأة اﻷولى والوحيدة المنتخبة لرئاسة منظمة رابطات نقابات المحامين في منطقة البحر الكاريبي فـــي عام ١٩٧٦ ومنحت عضوية فخرية مـــدى الحياة في هــذه المنظمة في عام ١٩٨٠ |
Pour moi, c'était une sale peste trop gâtée, mais en fait, elle est triste et seule. | Open Subtitles | كنت أظن أنها مدللة وشريرة ولكن الأن أعتقد أنها حزينة ووحيدة |
Je me sens mal, moche, naïve et seule. | Open Subtitles | أشعر بأنني وقبيحة وساذجة ووحيدة |
Elle était effrayée et seule. | Open Subtitles | لقد كانت خائفة ووحيدة. |
Tu veux que je sois triste et seule comme toi ? | Open Subtitles | أتريدني أن أكون تعيسة ووحيدة مثلك؟ |
laisser ma meilleure amie se réveiller, effrayée et seule dans un tunnel ? | Open Subtitles | ترك صديقتي الفٌضلي لتستيقظ فزعة ووحيدة |
Vais-je oui ou non mourir vieille et seule ? | Open Subtitles | هل أنا سوف أموت عجوز ووحيدة أو لا؟ |
Linda travaille sur un personnage humoristique de testeuse de produits manquant d'assurance dans son triste box où elle meurt vieille et seule sans jamais avoir eu de joli sac. | Open Subtitles | ليندا كانت تمثل فقط شخصية مضحكة كانت تعمل عليها الشخصية عبارة عن مختبرة منتجات عديمة الثقة بنفسها تحصر نفسها في مكتبها الحزين حيث تموت عجوزة ووحيدة |
Je suis dehors, affamée et seule, et je suis très irritable ! | Open Subtitles | كنتُ جائعة و وحيدة و غاضبة للغايّة. |
Vous devez comprendre, j'ai grandi grosse et seule. | Open Subtitles | عليك ان تفهمي انني ترعرعت سمينة و وحيدة |
Ou tu peux passer le reste de ta vie désespérée et seule. | Open Subtitles | أو ستمضين بقية حياتكِ يائسة و وحيدة |
Dur de croire que cela fait un an et demi que la première et seule interview post-Découverte de Thomas Harber s'est terminée par un suicide en direct. | Open Subtitles | من الصعب تصديق أنه مرت سنة و نصف السنة منذ المقابلة الأولى و الوحيدة للـ د.هاربر بعد الاكتشاف والتني انتهت فجأة بعملية انتحار على الهواء |
"Femme forte, indépendante et seule." | Open Subtitles | المرأة القوية, المستقلة, و الوحيدة |
Maintenant c'est notre meilleure et seule chance de ramener Lacey. | Open Subtitles | الآن هذه فرصتنا الأفضل و الوحيدة لإستعادة (ليسي) |
:: UBAA-Alumni Lifetime Achievement Award. Première et seule récipiendaire de cette distinction à ce jour. | UN | :: هي المتلقّية الأولى والوحيدة حتى الآن لجائزة الإنجاز مدى الحياة لجمعية الخريجين الأوغندية البريطانية. |
La session de fond de 2001 a été la première et seule session de trois semaines tenue conformément à la décision que je viens de mentionner. | UN | وكانت الدورة الموضوعية لعام 2001 الدورة الأولى والوحيدة التي دامت ثلاثة أسابيع، بموجب المقرر السالف الذكر. |
C'est la première et seule chose dont je sois sûr dans ma vie. | Open Subtitles | إنه أول شئ و الشئ الوحيد الذى أتأكد منه فى حياتى على الإطلاق |