On trouvera ci-dessous un récapitulatif des propositions par chapitre et sous-programme du budget, et à l'annexe I un récapitulatif des emplois de temporaire demandés pour 2013. | UN | ويرد في الفقرات الواردة أدناه موجز للمقترحات حسب باب الميزانية والبرنامج الفرعي. |
Organigrammes détaillés par division, service, chapitre du budget et sous-programme | UN | الهيكل التنظيمي التفصيلي لتوزيع الوظائف حسب الشعبة والفرع والقسم والبرنامج الفرعي |
:: Réduire la pauvreté : sous-programme 1, Pauvreté et développement, et sous-programme 2, Statistiques; | UN | :: الحد من الفقر: البرنامج الفرعي 1، الفقر والتنمية، والبرنامج الفرعي 2، الإحصاءات؛ |
Pour chaque programme et sous-programme, la vue d’ensemble, l’introduction, ainsi que la liste de produits resteront également inchangés. | UN | وتشمل العناصر اﻷخرى التي لن تعدل السرد الوارد في العرض العام للباب، ومقدمة العناصر والبرامج الفرعية وقائمة النواتج لكل برنامج. |
Le plan à moyen terme est présenté par programme et sous-programme. | UN | تُعرض الخطة المتوسطة الأجل حسب البرنامج والبرنامج الفرعي. |
Montant estimatif des ressources allouées au programme, par source de financement et sous-programme | UN | الموارد البرنامجية التقديرية حسب مصادر التمويل والبرنامج الفرعي التغير |
Ressources nécessaires : sous-programme 1, composante conseils de gestion du sous-programme 2 et sous-programme 3 | UN | الاحتياجات من الموارد: البرنامج الفرعي 1، الجزء الخاص بالمشورة الادارية من البرنامج الفرعي 2 والبرنامج الفرعي 3 |
Le plan à moyen terme est présenté par programme et sous-programme. | UN | تُعرض الخطة المتوسطة الأجل حسب البرنامج والبرنامج الفرعي. |
Le cadre stratégique est présenté par programme et sous-programme. | UN | يُعرض الإطار الاستراتيجي حسب البرنامج والبرنامج الفرعي. |
27. Il est proposé de créer 142 postes nouveaux, se répartissant par chapitre et sous-programme de la manière suivante : | UN | 27 - ويقترح إنشاء ما مجموعه 142 وظيفة جديدة على النحو المبين أدناه حسب الباب والبرنامج الفرعي: |
28. Il est proposé de procéder à 54 reclassements, répartis de la manière suivante par chapitre et sous-programme : | UN | 28 - ويقترح إعادة تصنيف ما مجموعه 54 وظيفة على النحو المبين أدناه حسب الباب والبرنامج الفرعي: |
Division et sous-programme responsables | UN | حسب التكاليف الشعبة والبرنامج الفرعي |
Chapitre et sous-programme du budget | UN | باب الميزانية والبرنامج الفرعي الحالة |
:: Gérer la mondialisation : sous-programme 3, Commerce et investissement, sous-programme 4, Transports et tourisme, sous-programme 5, Environnement et développement durable, et sous-programme 6, Technologies de l'information et de la communication et technologies spatiales; | UN | :: إدارة العولمة: البرنامج الفرعي 3، التجارة والتنمية، والبرنامج الفرعي 4، النقل والسياحة، والبرنامج الفرعي 5، البيئة والتنمية المستدامة، والبرنامج الفرعي 6، تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والفضاء؛ |
Division et sous-programme responsables | UN | الشعبة والبرنامج الفرعي المكلفان |
Il faudrait modifier en conséquence l'intitulé de ces programme et sous-programme dans le chapitre 11A du budget-programme pour l'exercice biennal 1994-1995. | UN | وعليه سيتعين ايضا تصويب عنوان كل من البرنامج ١٧ والبرنامج الفرعي ١ من الباب ١١ ألف من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
Programme et sous-programme | UN | البرنامج والبرنامج الفرعي |
Exécution du programme par composante et sous-programme | UN | أولا- أداء البرنامج حسب المكوّنات والبرامج الفرعية ثانيا- |
II. Exécution du programme par composante et sous-programme | UN | ثانياً- أداء البرنامج حسب المكونات والبرامج الفرعية |
Dans ces deux systèmes, les données étaient classées par chapitre et sous-programme de la même manière que les données relatives aux programmes dans le Système intégré de suivi. | UN | فقد تمت هيكلة البيانات في هذين النظامين وفقا للأبواب والبرامج الفرعية بالطريقة نفسها التي جرت بها هيكلة البيانات البرمجية في نظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
L'examen du budget-programme de l'exercice biennal 2002-2003 révèle qu'il est fait référence au plan à moyen terme dans la partie < < Vue d'ensemble > > de chaque chapitre et sous-programme. | UN | وتبين من استعراض أُجري للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002- 2003 أن ثمة إشارات إلى الخطة المتوسطة الأجل في الاستعراضات العامة التي تتصدر كل باب من أبواب الميزانية وفي كل برنامج من البرامج الفرعية. |