Et souvenez-vous que vos vies valent plus qu'une œuvre d'art. | Open Subtitles | وتذكروا أن حياتكم أكثر أهمية من الأعمال الفنية |
Et souvenez-vous de toujours garder un oeil sur votre binôme. | Open Subtitles | وتذكروا أن تبقوا أعينكم على رفيقكم طوال الوقت |
Et souvenez-vous, payez bien les filles et elles viendront sans rien sauf la musique. | Open Subtitles | و تذكروا أعطوا بقشيشا جيدا للمال و سيخرجوا عاريات و الأن |
Et souvenez-vous, combattons les terroristes là-bas, pour ne pas avoir à les combattre ici. | Open Subtitles | وتذكر دعنا نهزم الإرهابيين هناك لذا نحن ليس من الضروري أن نحاربهم هنا |
Il a besoin de beaucoup d'espace. Et souvenez-vous, Bloc 2. | Open Subtitles | و يريد هو إلى غرفة مرفقة و تذكري , غرفة العمليات 2 |
Et souvenez-vous, la mission est secrète. | Open Subtitles | أمنوا الجهاز وتذكّروا, هذه المهمّة سريّة |
Qui ils sont, ce qu'ils ont fait, comment ils l'ont fait, Et souvenez-vous que vous ne connaissez jamais réellement un tueur jusqu'à ce que vous l'attrapiez. | Open Subtitles | من هم، وماذا فعلوا، وكيف فعلوه وتذكروا أنّكم لا تعرفون القاتل حقاً حتى تقبضوا عليه |
Entraînez-vous dur Et souvenez-vous, vous êtes dignes de votre nightblood. | Open Subtitles | تدربوا جيداً وتذكروا جميعكم يستحق دخول "دماء الليل" |
Et souvenez-vous, prenez High Road et souhaitez un bon anniversaire à Karma Ashcroft, | Open Subtitles | وتذكروا أن تقوموا بالأمر الصحيح وقدموا أطيب تمانيكم لكارما آشكروفت، |
Et souvenez-vous, vous n'avez pas besoin de brancher vos voitures. | Open Subtitles | ..وتذكروا لستم مضطرين لتوصيل سيارتنا في منزلكم |
Et fermez bien ces volets, Et souvenez-vous, au premier signe d'inondation, on éteint le disjoncteur principal. | Open Subtitles | وتذكروا أننا عند إشارة الفيضان الأولى نفصل الكهرباء من الفاصل الرئيس |
Et souvenez-vous des trois règles de l'immobilier... | Open Subtitles | و تذكروا القواعد الثلاثة للسمسرة العقارية |
Et souvenez-vous, ne bougez pas avant 3h, au départ des flics. | Open Subtitles | و تذكروا, لا تتحركوا حتى الساعة الثالثة عندما تغادر الشرطة |
Et souvenez-vous que chaque foyer recevra un terrain de 80 hectares, dont il pourra jouir comme il l'entend. | Open Subtitles | و تذكروا و كل رب بيت سيظل يحصل على قطعة من 160 فدان ليفعل بها ما يشاء |
Et souvenez-vous, elle a dit qu'elle ferait une fête pour tous ses nouveaux amis. | Open Subtitles | وتذكر,لقد أخبرتنا ستقيم حفلا لكل أصدقائها الجدد |
Et souvenez-vous qu'on offre la touche personnelle. | Open Subtitles | وتذكر أننا نقدم اللمسة الشخصية |
Et souvenez-vous, si il dit non, il ne le pense pas. | Open Subtitles | وتذكر اذا لم يقبل فانه لايعني ذلك حقا |
Et souvenez-vous... | Open Subtitles | و تذكري... |
Asseyez-vous, Et souvenez-vous, les gens seront pas très aimables. | Open Subtitles | فقط التزموا بأماكنكم وتذكّروا أنّكم لن تسمعوا كلمة "شكراً" أو "لو سمحت" كثيراً |
Et souvenez-vous quand ce sera fini, je vais faire des retouches que ça ait l'air expressionniste, vous voyez ? | Open Subtitles | و تذكر أنه عندما أنتهي. سأقوم بطلائه. لكي تكون معبرة , أتعلم؟ |
Et souvenez-vous, frottez ça pendant 20 secondes avec des gestes circulaires. | Open Subtitles | وتذكرى ان تفركى هذا لمدة عشرون ثانية مستخدمة حركات دائرية |
Et souvenez-vous, la nature est notre mère nourricière. | Open Subtitles | وتذكري الطبيعة هي المزود الأعظم |
Et souvenez-vous, ce que vous voyez ici, entendez ici, dites ici, reste ici, surtout ici. | Open Subtitles | وتذكّر ، كل ما رأيتموه هنا ما سمعتموه ما قولتوه إجعلوه يبقى هنا خصوصًا هنا |