ويكيبيديا

    "et stratégie de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • واستراتيجية
        
    • والاستراتيجية بشأن
        
    • وخيارات استراتيجية
        
    Il a déjà adopté une Politique nationale pour la santé mentale et stratégie de réadaptation centrée sur la collectivité. UN وقد سبق أن اعتُمدت السياسة الوطنية للصحة العقلية واستراتيجية إعادة التأهيل المجتمعية الأساس.
    Capacités nationales de réduire la pauvreté et stratégie de l'Organisation mondiale de la Santé relative à l'alcool UN القدرة الوطنية على الحد من الفقر واستراتيجية منظمة الصحة العالمية فيما يتعلق بالكحول
    Politique de l'environnement et stratégie de gestion de l'environnement: UN السياسة البيئية واستراتيجية الإدارة البيئية
    Appui du bureau de pays, renforcement des capacités et stratégie de retrait UN الدعم المقدم من المكاتب القطرية، وبناء القدرات، واستراتيجية الخروج
    Tenant compte des observations formulées par les gouvernements sur le projet de politique et stratégie de l'eau soumis au Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement à sa neuvième session extraordinaire, UN وإذ يأخذ في الاعتبار التعليقات التي أبدتها الحكومات عن مشروع السياسة والاستراتيجية بشأن المياه المقدم لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي خلال دورته الاستثنائية التاسعة،
    Système d'information sur la mobilisation des ressources et stratégie de mobilisation des ressources opérationnels UN تطبيق نظام معلومات لتعبئة الموارد واستراتيجية لتعبئة الموارد
    Gestion de l'environnement et stratégie de développement urbain pour l'agglomération Katowice (Pologne) UN الإدارة البيئية واستراتيجية تنمية المدن بالنسبة لتجمع كاتوفيتشي السكني، بولندا
    - Réduire interférences entre politique nationale et stratégie de coopération UN - تقليص درجة تداخل السياسة الوطنية واستراتيجية التعاون
    Ses membres ont également adopté une charte et stratégie de développement et sont convenus de s'employer à réaliser l'union économique. UN واعتمد الأعضاء أيضا ميثاقا واستراتيجية إنمائيين ووافقوا على العمل صوب الوحدة الاقتصادية.
    Nominations aux postes de spécialiste de l'informatique et de la télématique et stratégie de recrutement à long terme UN تدبير الموظفين لوظائف الصندوق في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات واستراتيجية تدبير الموظفين طويلة الأجل
    L'exploitation forestière entre dans la catégorie 9 : Politique économique et stratégie de développement. UN وتندرج الحراجة ضمن المجموعة 9: السياسة الاقتصادية واستراتيجية التنمية.
    Le présent document contient un avant-projet de version actualisée de la politique et stratégie de l'eau, qui est axé sur les ressources en eau douce. UN وتطرح الوثيقة الحالية مشروعا أوليا لسياسة واستراتيجية المياه المستوفاة، مع التركيز على موارد المياه العذبة.
    Les régions et sous-régions incorporent des éléments de la politique et stratégie de l'eau du PNUE dans leurs plans de gestion intégrée des ressources en eau UN قيام الأقاليم ودون الأقاليم بتضمين سياسة واستراتيجية اليونيب بشأن المياه في خططها للإدارة المتكاملة لموارد المياه.
    Fournir un appui aux secrétariats des accords multilatéraux de portée mondiale sur l'environnement pour promouvoir les valeurs et les éléments de la politique et stratégie de l'eau du PNUE UN دعم أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف العالمية للنهوض بقيم ومكونات سياسة واستراتيجية اليونيب بشأن المياه.
    Politique de l'environnement et stratégie de gestion de l'environnement: L'ONUDI n'a pas réellement élaboré et mis en place une politique de l'environnement et une stratégie de gestion de l'environnement. UN سياسة واستراتيجية إدارية للبيئة: لم تضع وتنفّذ اليونيدو بعدُ سياسة واستراتيجية رسميتين للإدارة البيئية.
    Politique et stratégie de lutte contre les inégalités entre les sexes UN سياسة واستراتيجية تعميم مراعاة المنظور الجنساني
    Des recommandations concernant le réexamen de la politique et stratégie de l'eau seront formulées avant 2012. UN وسوف تقدم التوصيات بشأن استعراض سياسة واستراتيجية المياه قبل عام 2012.
    Appui aux secrétariats des accords multilatéraux sur l'environnement pour la promotion des valeurs et des composantes de la politique et stratégie de l'eau du PNUE. UN تقديم الدعم لأمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف لتعزيز قيم ومكونات سياسة واستراتيجية اليونيب بشأن المياه.
    8. Financement du plan et stratégie de mobilisation des ressources : UN 8- تمويل الخطة واستراتيجية تعبئة الموارد:
    Tenant compte des observations formulées par les gouvernements sur le projet de politique et stratégie de l'eau soumis au Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement à sa neuvième session extraordinaire, UN وإذ يضع في الاعتبار التعليقات التي أبدتها الحكومات على مشروع السياسة والاستراتيجية بشأن المياه المقدم لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته الاستثنائية التاسعة،
    Évaluation des leçons tirées de la mobilisation des ressources de base et autres ressources et stratégie de financement pour l'avenir UN تقييـــم الدروس المستفادة فــي مجال تعبئة الموارد اﻷساسية وغيــر اﻷساسية، وخيارات استراتيجية للمستقبل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد