| Ton père et ta soeur reviennent dans combien de temps ? | Open Subtitles | كم تبقى من الوقت ليعود والدك وأختك الى المنزل؟ |
| Soit je pars d'ici avec mon argent soit je m'en vais et je te dénonce toi et ta soeur. | Open Subtitles | أنا سوف تذهب قريبا سوف يكون لي المال، و أم أن نقدم لك وأختك إلى الشرطة. انه خياركم. |
| Tout ce que j'ai dit ou fait visait à vous protéger toi et ta soeur. | Open Subtitles | كلّ شيء قلته أو فعلته، كان لحمايتك أنتَ وأختك. |
| - Ta mère et ta soeur peuvent rejoindre la ville. | Open Subtitles | أعرف سبيلاً لإيصال أمّك و أختك إلى المدينة |
| Je suis content de sécher la bio, mais... J'ai étudié l'histoire de ta famille. Toi et ta soeur avez traversé beaucoup d'épreuves. | Open Subtitles | تقصّيت تاريخ عائلتكَ أنتَ وأختكَ خضتما الكثير |
| On a le prêt à rembourser et ta soeur nous dépannera pas, cette fois. | Open Subtitles | شركة الرهونات العقارية تسعى خلفنا، وشقيقتك لن تستطيع تحمل كفالتنا. |
| Je veux te remercier toi et ta soeur d'avoir écrit ces lettres pour moi. | Open Subtitles | اسمع. أردت شكرك و شقيقتك على كتابة تلك الرسائل لأجلي |
| Et toi et ta soeur vous savez maintenant qu'il n'était pas vraiment honnête avec moi. | Open Subtitles | وأنتَ وأختك تعرفان أنّه لم يكن صريحًا معي. |
| Ta mère et ta soeur y seront, je devrai mettre un pantalon. | Open Subtitles | أمك وأختك ستكونان هناك سيجب علي أن أرتدي بنطالي |
| - Quand ton frere et ta soeur auront 21 ans is seront en droit de presenter une requete d'immigration pour tes parents. | Open Subtitles | عندما يصل أخوك وأختك لعمر الـ 21 لهم الحق في الإلتماس لدخول أبويك هذه البلاد |
| Qui étaient toi et ta soeur. | Open Subtitles | الموظفين لم يكونوا سوى أنتي وأختك فقط |
| et ta soeur a son groupe de soutien aux transgenres. | Open Subtitles | وأختك لديها جماعة المتحولين جنسياً |
| Ne t'inquiète pas. Ta mère et ta soeur te joindrons dans la mort. | Open Subtitles | لا تقلق، أمك وأختك ستلحقان بك في الموت. |
| Et si ta mère et ta soeur sont en bas ? | Open Subtitles | ماذا لو وجدت أمك وأختك في الأسفل؟ |
| Ton père et ta soeur sont en chirurgie. | Open Subtitles | والدكِ وأختك في غرفة العمليات. |
| Allez. Ou bien toi et ta soeur serez rattrapés par les chiens. | Open Subtitles | اذهب، وإلا سأتركك أنت وأختك للكلاب |
| Toi et ta soeur, vous êtes suffisamment grands pour encaisser la vérité. Je suis désolée. Continue. | Open Subtitles | أنت و أختك كبيران بما يكفي لمعرفة الحقيقة و أنا آسفة |
| Et on a 3 chances sur 4 que ton frère et ta soeur pleurent au dessus d'un autre cercueil. | Open Subtitles | و هناك احتمال ثلاثة على أربعة أن يبكي أخوك و أختك على كفن آخر |
| Tant que toi et ta soeur pouvez rester ensemble, et si vous aviez le choix, avec qui voudriez-vous vivre ? | Open Subtitles | طالماك وأختكَ يُمكنُ أَنْ يَكُونَ سوية، وإذا هو كَانتْ راجع لك، مَع مَنْ تُريدُ العَيْش؟ |
| Comme tu as tué ta mère et ta soeur. | Open Subtitles | كما قتلتَ أمّكَ وأختكَ |
| Toi et ta soeur vous m'avez finalement donné une raison de rester sobre. | Open Subtitles | أنت وشقيقتك أعطيتماني أخيرًا سببًا لكي أبقى صامدة. |
| et ta soeur se languit d'être mon infirmière, | Open Subtitles | وشقيقتك الكبرى تتوق لتصبح ممرضتي الخاصة. |
| T'es celle qui a dit que toi et ta soeur étiez d'horribles ados. | Open Subtitles | . أنت التي قلت أنك أنت و شقيقتك كنتما مراهقتين فظيعتين |
| - et ta soeur ? | Open Subtitles | -أنا بخير -كيف حال أختك ؟ |