"et ta soeur" - Translation from French to Arabic

    • وأختك
        
    • و أختك
        
    • وأختكَ
        
    • وشقيقتك
        
    • و شقيقتك
        
    • حال أختك
        
    Ton père et ta soeur reviennent dans combien de temps ? Open Subtitles كم تبقى من الوقت ليعود والدك وأختك الى المنزل؟
    Soit je pars d'ici avec mon argent soit je m'en vais et je te dénonce toi et ta soeur. Open Subtitles أنا سوف تذهب قريبا سوف يكون لي المال، و أم أن نقدم لك وأختك إلى الشرطة. انه خياركم.
    Tout ce que j'ai dit ou fait visait à vous protéger toi et ta soeur. Open Subtitles كلّ شيء قلته أو فعلته، كان لحمايتك أنتَ وأختك.
    - Ta mère et ta soeur peuvent rejoindre la ville. Open Subtitles أعرف سبيلاً لإيصال أمّك و أختك إلى المدينة
    Je suis content de sécher la bio, mais... J'ai étudié l'histoire de ta famille. Toi et ta soeur avez traversé beaucoup d'épreuves. Open Subtitles تقصّيت تاريخ عائلتكَ أنتَ وأختكَ خضتما الكثير
    On a le prêt à rembourser et ta soeur nous dépannera pas, cette fois. Open Subtitles شركة الرهونات العقارية تسعى خلفنا، وشقيقتك لن تستطيع تحمل كفالتنا.
    Je veux te remercier toi et ta soeur d'avoir écrit ces lettres pour moi. Open Subtitles اسمع. أردت شكرك و شقيقتك على كتابة تلك الرسائل لأجلي
    Et toi et ta soeur vous savez maintenant qu'il n'était pas vraiment honnête avec moi. Open Subtitles وأنتَ وأختك تعرفان أنّه لم يكن صريحًا معي.
    Ta mère et ta soeur y seront, je devrai mettre un pantalon. Open Subtitles أمك وأختك ستكونان هناك سيجب علي أن أرتدي بنطالي
    - Quand ton frere et ta soeur auront 21 ans is seront en droit de presenter une requete d'immigration pour tes parents. Open Subtitles عندما يصل أخوك وأختك لعمر الـ 21 لهم الحق في الإلتماس لدخول أبويك هذه البلاد
    Qui étaient toi et ta soeur. Open Subtitles الموظفين لم يكونوا سوى أنتي وأختك فقط
    et ta soeur a son groupe de soutien aux transgenres. Open Subtitles وأختك لديها جماعة المتحولين جنسياً
    Ne t'inquiète pas. Ta mère et ta soeur te joindrons dans la mort. Open Subtitles لا تقلق، أمك وأختك ستلحقان بك في الموت.
    Et si ta mère et ta soeur sont en bas ? Open Subtitles ماذا لو وجدت أمك وأختك في الأسفل؟
    Ton père et ta soeur sont en chirurgie. Open Subtitles والدكِ وأختك في غرفة العمليات.
    Allez. Ou bien toi et ta soeur serez rattrapés par les chiens. Open Subtitles اذهب، وإلا سأتركك أنت وأختك للكلاب
    Toi et ta soeur, vous êtes suffisamment grands pour encaisser la vérité. Je suis désolée. Continue. Open Subtitles أنت و أختك كبيران بما يكفي لمعرفة الحقيقة و أنا آسفة
    Et on a 3 chances sur 4 que ton frère et ta soeur pleurent au dessus d'un autre cercueil. Open Subtitles و هناك احتمال ثلاثة على أربعة أن يبكي أخوك و أختك على كفن آخر
    Tant que toi et ta soeur pouvez rester ensemble, et si vous aviez le choix, avec qui voudriez-vous vivre ? Open Subtitles طالماك وأختكَ يُمكنُ أَنْ يَكُونَ سوية، وإذا هو كَانتْ راجع لك، مَع مَنْ تُريدُ العَيْش؟
    Comme tu as tué ta mère et ta soeur. Open Subtitles كما قتلتَ أمّكَ وأختكَ
    Toi et ta soeur vous m'avez finalement donné une raison de rester sobre. Open Subtitles أنت وشقيقتك أعطيتماني أخيرًا سببًا لكي أبقى صامدة.
    et ta soeur se languit d'être mon infirmière, Open Subtitles وشقيقتك الكبرى تتوق لتصبح ممرضتي الخاصة.
    T'es celle qui a dit que toi et ta soeur étiez d'horribles ados. Open Subtitles . أنت التي قلت أنك أنت و شقيقتك كنتما مراهقتين فظيعتين
    - et ta soeur ? Open Subtitles -أنا بخير -كيف حال أختك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more