ويكيبيديا

    "et taux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ومعدلات
        
    • وأسعار
        
    • ومعدل
        
    • والمعدلات
        
    • ونسب
        
    • ومتوسط معدلات
        
    • والنسب
        
    • وسعر
        
    • ومعدّلات
        
    • والقيد
        
    • واستخدام أسعار
        
    • والمعدّل
        
    • والدوران
        
    Taux de change par rapport au dollar des États-Unis et taux d'inflation, UN أسعار الصرف مقابل دولار الولايات المتحدة ومعدلات التضخم حسب مراكز العمل،
    Figure 2:Prévalence de la tuberculose et taux de mortalité due à cette maladie par sous-région africaine en 1990, 2005 et 2010 UN انتشار مرض السل ومعدلات الوفيات حسب المناطق دون الإقليمية في أفريقيا 1990، 2005 و2010
    Taux d'achèvement des études primaires et taux d'analphabétisme des 15 à 24 ans UN معدل إتمام الدراسة الابتدائية ومعدلات الأمية في صفوف السكان الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 24 عاما
    Les premiers calculs, aux prix et taux de change de 1992, donnent à penser que ces économies se situeraient entre 10,1 et 14,4 millions de dollars par an. UN فالحسابات اﻷولية، بأسعار وأسعار صرف ١٩٩٢، تظهر أن هذه الوفورات قد تتراوح بين ١,١٠ و ٤,١٤ مليون دولار سنويا.
    Tableau 17 Effectifs et taux de réussite selon le sexe à l'Université de Lomé de 2000 à 2008 UN عدد الطلاب ومعدل النجاح حسب نوع الجنس في جامعة لومي في الفترة ما بين عامي 2000 و2008
    Section VII : dotation en effectifs, recrutement et taux de vacance de postes UN الجزء سابعا: التوظيف والتعيين ومعدلات الشغور
    Section VII : dotation en effectifs, recrutement et taux de vacance de postes UN الجزء سابعا: التوظيف والتعيين ومعدلات الشغور
    Section VII : dotation en effectifs, recrutement et taux de vacance de postes UN الباب السابع: التوظيف والتعيين ومعدلات الشواغر
    Section VII : dotation en effectifs, recrutement et taux de vacance de postes UN الجزء السابع: التوظيف والتعيين ومعدلات الشغور
    Section VII : dotation en effectifs, recrutement et taux de vacance de postes UN الجزء السابع: التوظيف والتعيين ومعدلات الشغور
    Partie VII : dotation en effectifs, recrutement et taux de vacance de postes UN الجزء سابعا: التوظيف والتعيين ومعدلات الشغور
    Section VII : dotation en effectifs, recrutement et taux de vacance de postes UN الفرع سابعا: التوظيف والتعيين ومعدلات الشغور
    Section VII : dotation en effectifs, recrutement et taux de vacance de postes UN الفرع السابع: التوظيف والتعيين ومعدلات الشغور
    Section VII : dotation en effectifs, recrutement et taux de vacance de postes UN الجزء سابعا: التوظيف والتعيين ومعدلات الشغور
    Les premiers calculs, aux prix et taux de change de 1993, donnent à penser que ces économies seraient de l'ordre de 1 770 000 dollars par an; UN وتفيد الحسابات اﻷولية، بأثمان وأسعار صرف ١٩٩٣، أن هذه الوفورات ستبلغ حوالي ١,٧٧ مليون دولار في السنة الواحدة؛
    Ce contrat comportait une clause obligatoire fixant un volume minimum de livraison et stipulait les pénalités et taux d'intérêt à appliquer en cas de contravention. UN وتضمن العقد شرطا إلزاميا بحد أدنى من توزيع الوقود، ونص على تطبيق عقوبات وأسعار فائدة محددة في حال مخالفته.
    En outre, l'écart entre taux créditeur et taux emprunteur est resté élevé. UN وإضافة إلى ذلك، فإن الفارق بين أسعار الفائدة للإيداع وأسعار الفائدة للإقراض ظل كبيراً.
    Nombre d'enfants fréquentant une école maternelle et ayant besoin d'un enseignement spécialisé, et taux correspondant UN عدد ومعدل الأطفال الذين يتلقون تعليماً خاصاً في رياض الأطفال ويحتاجون إلى تعليمٍ خاص
    Nombre de personnes employées et taux d'emploi, par districts UN عدد السكان العاملين ومعدل العمالة بحسب كل مقاطعة
    :: Tableau 1 : taux de change et d'inflation retenus lors de l'ouverture de crédits initiale et taux utilisés aux fins du présent rapport; UN :: الجدول 1: أسعار الصرف ومعدلات التضخم المستخدمة في حساب الاعتمادات الأولية والمعدلات المستخدمة في هذا التقرير
    Taux de poursuite de scolarisation et taux d'abandon scolaire dans les écoles primaires et secondaires UN معدلات مواصلة التعليم ونسب التسرب في المدارس الابتدائية والثانوية
    Taux de change et taux annuels moyens d'inflation de 2000 à 2003, pour les principaux lieux d'affectation UN ألف - أسعار الصرف ومتوسط معدلات التضخم السنوية لفترتي السنتين 1998-1999 و 2000-2001 حسب مراكز العمل الرئيسية
    Taux de chômage officiels des jeunes et taux révisés tenant compte de la baisse du taux d'activité, 2009 UN المعدلات الرسمية لبطالة الشباب والنسب المعدلة بحساب انخفاض المشاركة في القوة العاملة، 2009
    Aussi l'Institut appelle-t-il l'attention de l'Assemblée générale sur les questions de l'application des taux d'inflation et taux de change à cette subvention afin qu'il puisse prendre à sa charge, tout au moins, les traitements de ses principaux fonctionnaires. UN ومن ثم يسترعي المعهد انتباه الجمعية العامة لمسألتي تطبيق معدلات التضخم وسعر الصرف على المنحة، لكي يتمكن على الأقل من الوفاء بمدفوعات مرتبات موظفيه الأساسيين.
    Coefficients délais de déploiement et taux de vacance de poste UN عوامل تأخير النشر ومعدّلات الشغور
    6.7 Mortalité infantile, espérance de vie et taux de scolarisation, par grande région économique, 1970-1995 UN وفيات الرضع، والعمر المتوقع والقيد في المدارس: حسب المنطقة الاقتصادية الرئيسية، ١٩٧٠-١٩٩٥
    b Moyenne des taux de change pour 2007 (taux effectifs jusqu'en novembre et taux estimatif pour décembre fondé sur le taux du mois de novembre). UN (ب) تطبيق متوسط أسعار الصرف لعام 2007 وأسعار الصرف الفعلية حتى تشرين الثاني/نوفمبر، واستخدام أسعار صرف تشرين الثاني/نوفمبر لشهر كانون الأول/ديسمبر.
    Tableau 79 Indice de divorce et taux brut de divorce UN الجدول 79: مؤشِّر الطلاق والمعدّل الإجمالي للطلاق
    Pourcentages de postes vacants et taux de rotation du personnel UN معدلات الشواغر والدوران

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد