À mon ancienne école, tout était différent et tout le monde était différent avec moi. | Open Subtitles | في مدرستي القديمه , كل شيء كان مختلفاً والجميع كان مختلفا تجاهي. |
Mes amis sont morts et tout le monde me déteste. À part ça, parfait. | Open Subtitles | صديقتاي لاقتا حتفهما والجميع يكرهونني، فيما عدا ذلك، أنا بأتمّ حالٍ. |
et tout le monde nous déteste pour ça, mais ça marche, personne n'est au courant. | Open Subtitles | والجميع يكره لكم على ذلك، ولكن هذا العمل تماما، ولا أحد يعلم. |
et tout le monde s'attend à un discours émouvant sur le fait d'être une survivante. | Open Subtitles | و الجميع يريدني أن أقف وأن أقدم خطاب عن حول تخطيت الإدمان |
Ils la conduisent et tout le monde croit que c'est une voiture palestinienne. | UN | ويقومون بقيادتها والكل يعتقد أنها سيارة فلسطينية. |
J'irai à sa pharmacie et tout le monde sera gentil avec moi... parce que je suis la fille de Frank. | Open Subtitles | و سوف أذهب لصيدليته و الكل يعاملني بلطف لأنني كما تعلمون إبنة فرانك |
C'est vrai, Maestro, mais c'est une saison de softball très courte, et tout le monde est très prudent ici. | Open Subtitles | هذا صحيح ، مايسترو ، لكنه موسم قصير جداً لكرة البيسبول والجميع حذرين جداً هنا |
Il y a des yeux partout dans cet endroit et tout le monde obscur te recherche. | Open Subtitles | هناك عيون في جميع أنحاء هذا المكان والجميع في عالم الظل يبحث عنك |
Tout montre que je ne devrai pas le faire, et tout le monde le sait. | Open Subtitles | كل شيء يشير الى انه لا ينبغي علي الزواج, والجميع يعلم هذا |
Un coup de chance avec un placement légal et tout le monde m'en veut. | Open Subtitles | في التعاملات،إذن سأكون محظوظا في واحد من الإستثمرات المشروعة والجميع علي |
Il est drôle, cool, et tout le monde l'apprécie, ça fait partie du problème. | Open Subtitles | هو مضحك وهو رائع والجميع يحبونه الذي هو جزء من المشكلة |
et tout le monde parle de cette superbe fête des semaines après, alors merci. | Open Subtitles | والجميع تحدّث عن كمالية احتفالي المكتبي لأسابيع لاحقة، لذا شكرًا لكِ |
Nous sommes tous dans cette galère ensemble et tout le monde me dit de choisir un camp. | Open Subtitles | نحن جميعا معا في هذا الشيء اللعين والجميع مستمر في اخباري بأن علي ان اختار جانب |
Ensuite, il a épousé une femme de 10 ans sa cadette, et tout le monde a fait "Beurk ! | Open Subtitles | من ثمَّ تزوج من سيدة تصغره بعشر سنوات، والجميع كانوا يقولون، |
Le temps que je revienne, tout avait brûlé, et tout le monde était mort. | Open Subtitles | , عندما عدت , كان المكان يحترق و الجميع كان موتى |
Complètement anonyme. et tout le monde ne parle que de ça. | Open Subtitles | ، إنه مجهول الهوية و الجميع يتحدث عن ذلك |
Je le répète à nouveau : le soi-disant droit au retour est le principal obstacle à la paix, et tout le monde le sait. | UN | وأكرر مرة أخرى: إن حق العودة المزعوم عقبة رئيسية أمام إحلال السلام، والكل يعرف ذلك. |
Il fait un terrain de golf, et tout le monde se sent en sécurité.. | Open Subtitles | و بنى هو ملعب جولف، و الكل يشعر بالأمان. |
L'armée était présente et tout le monde portait des uniformes. | UN | وكان الجيش هناك، وكان الجميع يرتدي الملابس الكاكية اللون. |
La reine est libre, et tout le monde est heureux. | Open Subtitles | الملكة ستكون حره ، وكل شخص سيكون سعيداً. |
La bombe explose et... tout le monde à portée explose en milliard de morceaux. | Open Subtitles | .عندماتنفجرالقنبلة. و كل شخص في قطر الانفجار يتحول إلى مليار قطعة |
Vous et tout le monde à la Bibliothèque pouvez respirer. | Open Subtitles | يمكنك وجميع من في المكتبة يمكنهم الاسترخاء تماما |
Cette stupide ville s'en ira dans les flammes. et tout le monde poof. | Open Subtitles | ستشب النار في هذه البلدة الغبيّة والكلّ ستذروهم الرياح. |
Colvin a dit que je l'insultais lui et tout le monde dans son domaine. | Open Subtitles | كولفين قال إنني كنت أهينه و كل من يعمل في اختصاصه |
Tu crois que tu peux contrôler tout et tout le monde. | Open Subtitles | تعتقد بأنك تستطيع السيطرة على كل شخص وكل شيء |
Mon bureau aurait été trop évident, et tout le monde s'en fiche si tu te fais attraper. | Open Subtitles | مكتبي سيكون واضحا جدا و لا أحد يهتم إذا ما ألقي القبض عليكِ |
et tout le monde devrait avoir eu ça dans sa vie. | Open Subtitles | و هذا الشعور على كل فرد الشعور به مرة على الأقل في الحياة |
J'ai construit cette société en partant de rien, et tout le monde qui a commencé avec moi est toujours là. | Open Subtitles | لقد بنيتُ هذه الشركة من البداية، والجميعُ الذين بدأوا معي لايزالوا هنا. |
Faites-en assez, et tout le monde en voudra plus. Et là vous pourrez sortir d'ici. | Open Subtitles | افعل ما يكفي، وستجد الجميع جياع للمزيد ومن ثم ستخرج من هنا |