"et tout le monde" - Traduction Français en Arabe

    • والجميع
        
    • و الجميع
        
    • والكل
        
    • و الكل
        
    • وكان الجميع
        
    • وكل شخص
        
    • و كل شخص
        
    • وجميع من
        
    • والكلّ
        
    • و كل من
        
    • شخص وكل شيء
        
    • و لا أحد
        
    • و هذا الشعور على كل فرد
        
    • والجميعُ
        
    • وستجد الجميع
        
    À mon ancienne école, tout était différent et tout le monde était différent avec moi. Open Subtitles في مدرستي القديمه , كل شيء كان مختلفاً والجميع كان مختلفا تجاهي.
    Mes amis sont morts et tout le monde me déteste. À part ça, parfait. Open Subtitles صديقتاي لاقتا حتفهما والجميع يكرهونني، فيما عدا ذلك، أنا بأتمّ حالٍ.
    et tout le monde nous déteste pour ça, mais ça marche, personne n'est au courant. Open Subtitles والجميع يكره لكم على ذلك، ولكن هذا العمل تماما، ولا أحد يعلم.
    et tout le monde s'attend à un discours émouvant sur le fait d'être une survivante. Open Subtitles و الجميع يريدني أن أقف وأن أقدم خطاب عن حول تخطيت الإدمان
    Ils la conduisent et tout le monde croit que c'est une voiture palestinienne. UN ويقومون بقيادتها والكل يعتقد أنها سيارة فلسطينية.
    J'irai à sa pharmacie et tout le monde sera gentil avec moi... parce que je suis la fille de Frank. Open Subtitles و سوف أذهب لصيدليته و الكل يعاملني بلطف لأنني كما تعلمون إبنة فرانك
    C'est vrai, Maestro, mais c'est une saison de softball très courte, et tout le monde est très prudent ici. Open Subtitles هذا صحيح ، مايسترو ، لكنه موسم قصير جداً لكرة البيسبول والجميع حذرين جداً هنا
    Il y a des yeux partout dans cet endroit et tout le monde obscur te recherche. Open Subtitles هناك عيون في جميع أنحاء هذا المكان والجميع في عالم الظل يبحث عنك
    Tout montre que je ne devrai pas le faire, et tout le monde le sait. Open Subtitles كل شيء يشير الى انه لا ينبغي علي الزواج, والجميع يعلم هذا
    Un coup de chance avec un placement légal et tout le monde m'en veut. Open Subtitles في التعاملات،إذن سأكون محظوظا في واحد من الإستثمرات المشروعة والجميع علي
    Il est drôle, cool, et tout le monde l'apprécie, ça fait partie du problème. Open Subtitles هو مضحك وهو رائع والجميع يحبونه الذي هو جزء من المشكلة
    et tout le monde parle de cette superbe fête des semaines après, alors merci. Open Subtitles والجميع تحدّث عن كمالية احتفالي المكتبي لأسابيع لاحقة، لذا شكرًا لكِ
    Nous sommes tous dans cette galère ensemble et tout le monde me dit de choisir un camp. Open Subtitles نحن جميعا معا في هذا الشيء اللعين والجميع مستمر في اخباري بأن علي ان اختار جانب
    Ensuite, il a épousé une femme de 10 ans sa cadette, et tout le monde a fait "Beurk ! Open Subtitles من ثمَّ تزوج من سيدة تصغره بعشر سنوات، والجميع كانوا يقولون،
    Le temps que je revienne, tout avait brûlé, et tout le monde était mort. Open Subtitles , عندما عدت , كان المكان يحترق و الجميع كان موتى
    Complètement anonyme. et tout le monde ne parle que de ça. Open Subtitles ، إنه مجهول الهوية و الجميع يتحدث عن ذلك
    Je le répète à nouveau : le soi-disant droit au retour est le principal obstacle à la paix, et tout le monde le sait. UN وأكرر مرة أخرى: إن حق العودة المزعوم عقبة رئيسية أمام إحلال السلام، والكل يعرف ذلك.
    Il fait un terrain de golf, et tout le monde se sent en sécurité.. Open Subtitles و بنى هو ملعب جولف، و الكل يشعر بالأمان.
    L'armée était présente et tout le monde portait des uniformes. UN وكان الجيش هناك، وكان الجميع يرتدي الملابس الكاكية اللون.
    La reine est libre, et tout le monde est heureux. Open Subtitles الملكة ستكون حره ، وكل شخص سيكون سعيداً.
    La bombe explose et... tout le monde à portée explose en milliard de morceaux. Open Subtitles .عندماتنفجرالقنبلة. و كل شخص في قطر الانفجار يتحول إلى مليار قطعة
    Vous et tout le monde à la Bibliothèque pouvez respirer. Open Subtitles يمكنك وجميع من في المكتبة يمكنهم الاسترخاء تماما
    Cette stupide ville s'en ira dans les flammes. et tout le monde poof. Open Subtitles ستشب النار في هذه البلدة الغبيّة والكلّ ستذروهم الرياح.
    Colvin a dit que je l'insultais lui et tout le monde dans son domaine. Open Subtitles كولفين قال إنني كنت أهينه و كل من يعمل في اختصاصه
    Tu crois que tu peux contrôler tout et tout le monde. Open Subtitles تعتقد بأنك تستطيع السيطرة على كل شخص وكل شيء
    Mon bureau aurait été trop évident, et tout le monde s'en fiche si tu te fais attraper. Open Subtitles مكتبي سيكون واضحا جدا و لا أحد يهتم إذا ما ألقي القبض عليكِ
    et tout le monde devrait avoir eu ça dans sa vie. Open Subtitles و هذا الشعور على كل فرد الشعور به مرة على الأقل في الحياة
    J'ai construit cette société en partant de rien, et tout le monde qui a commencé avec moi est toujours là. Open Subtitles لقد بنيتُ هذه الشركة من البداية، والجميعُ الذين بدأوا معي لايزالوا هنا.
    Faites-en assez, et tout le monde en voudra plus. Et là vous pourrez sortir d'ici. Open Subtitles افعل ما يكفي، وستجد الجميع جياع للمزيد ومن ثم ستخرج من هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus