Je t'ouvre mon cœur comme une gonzesse Et tu as des trucs à faire. | Open Subtitles | أعني، أنا أكشف عن مكنوناتي كفتاة عارية ولديك أمور عليك إتمامها |
Cette liste est facilement extensible, Et tu as le droit de ressentir toutes ces choses. | Open Subtitles | القائمة واسعه الى حدٍ مآ ولديك كل الحق في أن تكون كذلك |
Et tu as raison, on ne t'emmène pas à la maison... | Open Subtitles | و أنت محق تماما، نحن لن نأخدك إلى البيت. |
Et tu as peur d'avoir peut-être tout raté avec le seul gars qui te saisit. | Open Subtitles | و أنتِ قلقه لأنكِ قد أضعتى الفرصة مع الرجل الذى يحبك حقاً |
Tu vis avec ta mère, Et tu as une fiancée dont tu ne parle même pas. | Open Subtitles | إنّك.. أتعلم, أنك تعيش مع والدتك. و لديك خطيبة, لا تعرف عنها شيئاً. |
Mais nous sommes en pleine crise, Et tu as un devoir envers tes hommes. | Open Subtitles | لكننا نشهد أزمة في الوقت الراهن، وأنت لديك واجب تجاه رجالك |
Et l'alarme s'est mise à sonner, Et tu as dû partir. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك بدا ناقوس الخطر، وكان لديك لمغادرة. |
Tu es courageuse, sensible, Et tu as de la volonté. | Open Subtitles | أنت لا تعرفي الخوف، ومحبة ولديكِ رايكِ الخاص |
Maman, je sais que tu es fâchée, Et tu as bien raison. | Open Subtitles | أمي ، أعرف أنك غاضبة الآن ولديك كل الحق في ذلك |
Tu es fou Et tu as tous les droits, mais tu ne peux pas l'être maintenant. | Open Subtitles | أنت غاضب ولديك كل حق ولكن لا يمكن أن تكون غاضباً... ليس الآن |
T'es de retour Et tu as un regard bizarre, | Open Subtitles | حسنا, لقد رجعت , ولديك نظرة مجنونة في عينيك |
Et tu as le cerveau d'un électricien, ce qui est bizarrement excitant, parce que ce n'est pas comme un sexy... | Open Subtitles | لكن بطريقة مغرية ولديك عقل عامل الكهرباء الذي هو مغري بطريقة محيرة |
Je t'ai donné les options Et tu as choisi le bon chemin à chaque fois. | Open Subtitles | , أنا أعطيتك الخيارات فحسب و أنت اخترت الطريق الصحيح كل مرة |
J'ai un soufflé dans le four Et tu as causé assez de dégâts pour aujourd'hui. | Open Subtitles | لدي سوفليه بالفرن و أنت قمت بما يكفي من الدمار ليوم واحد |
Et tu as dit que le Dr Avery est le meilleur. | Open Subtitles | و أنتِ قلتِ بنفسك أنّ الدكتور "ايفري" هو الأفضل. |
Et tu as dit que ton ex mari ne connaissait pas celle qu'il a épousé. | Open Subtitles | و أنّه ليس من الشرط أن يكون نصف الكأس فارغ دوماً و أنتِ قلتِ أنّ زوجكِ السابق لم يكن يعلم طبيعة المرأة الذي تزوّجها |
Et tu as cette chose ici bien au chaud et ta voiture flambant neuve dans l'allée au milieu de l'hiver N | Open Subtitles | و لديك هذا الشيء هنا الدافئ جداً ،وسيارة حديثة الطراز في ممر السيارات في منتصف الشتاء؟ |
Et tu as un appétit que je ne veux pas satisfaire. | Open Subtitles | أنت جميلة وأنت لديك شهية لا أريد تلبيتها |
- Nous t'avons vue au téléphone avec ce photographe, Et tu as un don. | Open Subtitles | - نحن رأيتك على الهاتف مع أن المصور وكان لديك هدية. |
On est déjà en retard Et tu as l'audace d'être nue sous la douche. | Open Subtitles | نحنُ متأخرون بالفعل عن الحفل ولديكِ الجرأة لتقفين وتستحمين هكذا ؟ |
Genre au sujet de tout ce truc de bébé, je n'ai rien eu à dire Et tu as tout compris. | Open Subtitles | تعلم , كل امر طفل كايت لم اقل شيء حتّى , و انت حصلت على ذلك |
Depuis qu'Andi a repris le boulot, j'ai été super occupé avec les mômes Et tu as bien pris la relève ici. | Open Subtitles | اذاً, حسناً,منذ ان ارادت آندي العودة للعمل لقد كنت مشغولاً حقاً مع أمور الابناء وكنت قد التقطت حقا الركود هنا |
Et tu as un enfant qui à été étiqueté comme Nazi. | Open Subtitles | وانت لديك طفله التي انت سميتها تيموننا بتلك النازيه |
Ca ne fait pas longtemps qu'on est ensemble Et tu as d'autres problèmes. J'ai compris. | Open Subtitles | لا، يا إلهي، نحن لا نتواعد منذ فترة كبيرة و لديكِ مشاكل أخرى، أفهم |
Je vois. Et tu as du mal à t'endormir le soir ? | Open Subtitles | أرى ذلك ، وهل لديك مشكله النوم في الليل؟ |
Je suis sûre que toi oui Et tu as un très grand esprit... | Open Subtitles | أنا متأكد أنكِ رائعة في هذا و أنك حاكمة رائعة علي الشخصيات |
C'est une année importante pour toi, Et tu as besoin de temps pour que ça fonctionne. | Open Subtitles | هذا عام مهم لكِ، وتحتاجين وقتًا لجعله ينجح. |
Mais tu dois faire appliquer la loi, Et tu as plutôt tendance à ignorer la loi. | Open Subtitles | وربما لديك عادة في تجاهل القانون |