ويكيبيديا

    "et tu as" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ولديك
        
    • و أنت
        
    • و أنتِ
        
    • و لديك
        
    • وأنت لديك
        
    • وكان لديك
        
    • ولديكِ
        
    • و انت
        
    • وكنت قد
        
    • وانت لديك
        
    • و لديكِ
        
    • وهل لديك
        
    • و أنك
        
    • وتحتاجين
        
    • وربما لديك
        
    Je t'ouvre mon cœur comme une gonzesse Et tu as des trucs à faire. Open Subtitles أعني، أنا أكشف عن مكنوناتي كفتاة عارية ولديك أمور عليك إتمامها
    Cette liste est facilement extensible, Et tu as le droit de ressentir toutes ces choses. Open Subtitles القائمة واسعه الى حدٍ مآ ولديك كل الحق في أن تكون كذلك
    Et tu as raison, on ne t'emmène pas à la maison... Open Subtitles و أنت محق تماما، نحن لن نأخدك إلى البيت.
    Et tu as peur d'avoir peut-être tout raté avec le seul gars qui te saisit. Open Subtitles و أنتِ قلقه لأنكِ قد أضعتى الفرصة مع الرجل الذى يحبك حقاً
    Tu vis avec ta mère, Et tu as une fiancée dont tu ne parle même pas. Open Subtitles إنّك.. أتعلم, أنك تعيش مع والدتك. و لديك خطيبة, لا تعرف عنها شيئاً.
    Mais nous sommes en pleine crise, Et tu as un devoir envers tes hommes. Open Subtitles لكننا نشهد أزمة في الوقت الراهن، وأنت لديك واجب تجاه رجالك
    Et l'alarme s'est mise à sonner, Et tu as dû partir. Open Subtitles ولكن بعد ذلك بدا ناقوس الخطر، وكان لديك لمغادرة.
    Tu es courageuse, sensible, Et tu as de la volonté. Open Subtitles أنت لا تعرفي الخوف، ومحبة ولديكِ رايكِ الخاص
    Maman, je sais que tu es fâchée, Et tu as bien raison. Open Subtitles أمي ، أعرف أنك غاضبة الآن ولديك كل الحق في ذلك
    Tu es fou Et tu as tous les droits, mais tu ne peux pas l'être maintenant. Open Subtitles أنت غاضب ولديك كل حق ولكن لا يمكن أن تكون غاضباً... ليس الآن
    T'es de retour Et tu as un regard bizarre, Open Subtitles حسنا, لقد رجعت , ولديك نظرة مجنونة في عينيك
    Et tu as le cerveau d'un électricien, ce qui est bizarrement excitant, parce que ce n'est pas comme un sexy... Open Subtitles لكن بطريقة مغرية ولديك عقل عامل الكهرباء الذي هو مغري بطريقة محيرة
    Je t'ai donné les options Et tu as choisi le bon chemin à chaque fois. Open Subtitles , أنا أعطيتك الخيارات فحسب و أنت اخترت الطريق الصحيح كل مرة
    J'ai un soufflé dans le four Et tu as causé assez de dégâts pour aujourd'hui. Open Subtitles لدي سوفليه بالفرن و أنت قمت بما يكفي من الدمار ليوم واحد
    Et tu as dit que le Dr Avery est le meilleur. Open Subtitles و أنتِ قلتِ بنفسك أنّ الدكتور "ايفري" هو الأفضل.
    Et tu as dit que ton ex mari ne connaissait pas celle qu'il a épousé. Open Subtitles و أنّه ليس من الشرط أن يكون نصف الكأس فارغ دوماً و أنتِ قلتِ أنّ زوجكِ السابق لم يكن يعلم طبيعة المرأة الذي تزوّجها
    Et tu as cette chose ici bien au chaud et ta voiture flambant neuve dans l'allée au milieu de l'hiver N Open Subtitles و لديك هذا الشيء هنا الدافئ جداً ،وسيارة حديثة الطراز في ممر السيارات في منتصف الشتاء؟
    Et tu as un appétit que je ne veux pas satisfaire. Open Subtitles أنت جميلة وأنت لديك شهية لا أريد تلبيتها
    - Nous t'avons vue au téléphone avec ce photographe, Et tu as un don. Open Subtitles - نحن رأيتك على الهاتف مع أن المصور وكان لديك هدية.
    On est déjà en retard Et tu as l'audace d'être nue sous la douche. Open Subtitles نحنُ متأخرون بالفعل عن الحفل ولديكِ الجرأة لتقفين وتستحمين هكذا ؟
    Genre au sujet de tout ce truc de bébé, je n'ai rien eu à dire Et tu as tout compris. Open Subtitles تعلم , كل امر طفل كايت لم اقل شيء حتّى , و انت حصلت على ذلك
    Depuis qu'Andi a repris le boulot, j'ai été super occupé avec les mômes Et tu as bien pris la relève ici. Open Subtitles اذاً, حسناً,منذ ان ارادت آندي العودة للعمل لقد كنت مشغولاً حقاً مع أمور الابناء وكنت قد التقطت حقا الركود هنا
    Et tu as un enfant qui à été étiqueté comme Nazi. Open Subtitles وانت لديك طفله التي انت سميتها تيموننا بتلك النازيه
    Ca ne fait pas longtemps qu'on est ensemble Et tu as d'autres problèmes. J'ai compris. Open Subtitles لا، يا إلهي، نحن لا نتواعد منذ فترة كبيرة و لديكِ مشاكل أخرى، أفهم
    Je vois. Et tu as du mal à t'endormir le soir ? Open Subtitles أرى ذلك ، وهل لديك مشكله النوم في الليل؟
    Je suis sûre que toi oui Et tu as un très grand esprit... Open Subtitles أنا متأكد أنكِ رائعة في هذا و أنك حاكمة رائعة علي الشخصيات
    C'est une année importante pour toi, Et tu as besoin de temps pour que ça fonctionne. Open Subtitles هذا عام مهم لكِ، وتحتاجين وقتًا لجعله ينجح.
    Mais tu dois faire appliquer la loi, Et tu as plutôt tendance à ignorer la loi. Open Subtitles وربما لديك عادة في تجاهل القانون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد