ويكيبيديا

    "et vos amis" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وأصدقائك
        
    • وأصدقاؤك
        
    • واصدقائك
        
    • وأصدقاءك
        
    • و أصدقائك
        
    • ماذا عن أصدقائك
        
    • و لأصدقائك
        
    • وأصدقائكَ
        
    • والأصدقاء
        
    • ورفاقك
        
    • و أصدقاءك
        
    • وأصدقائكِ
        
    • ماذا عن اصدقائك
        
    Vous et vos amis, allez par là, je peux vous donner un cours privé. Open Subtitles إذا خرجت أنت وأصدقائك يمكنني أن أعطيكم دروس خاصة
    Alors dites-moi, ce que vous et vos amis amène à appeler sur votre jarl? Open Subtitles لذا أخبرني ما الذي جعلك أنت وأصدقائك تنقلبون علي قائدكم
    Vous et vos amis m'avaient vendue aux Dothrakis, telle une monture. Open Subtitles لذا قمت أنت وأصدقاؤك ببيعي كهدية للدوثراكي
    Si vous me battez au combat, vous vivrez, vous et vos amis. Open Subtitles إذا هزمتني في قتال، سأدعك تعيش انت واصدقائك
    Je vais leur faire savoir que vous et vos amis sont responsables de leurs souffrances. Open Subtitles سأخبرهم أنك وأصدقاءك مسؤولون عن معاناتهما
    Il ne peut être associé à des charlatans avides de publicité comme vous et vos amis. Open Subtitles و آخر شيئان نحتاجهما، شخص محتال و دعاية سيئة مثلك أنت و أصدقائك
    Il veut que vous ayez le mariage dont vous rêviez, et que vous puissiez donner à votre famille et vos amis... Open Subtitles يريدكِ أن تحظي بحفل الزفاف الذي لطالما أردتيه ويريدك أن تكوني قادرة على منح عائلتك وأصدقائك
    J'aurai besoin que vous et vos amis soyez présents. Open Subtitles أحتاج منكِ أنتِ وأصدقائك إلى التواجد هُناك
    Vous me voulez juste allé afin que vous puissiez avoir Ben et vos amis tout à vous. Open Subtitles أنت فقط تريد لي ذهب حتى تتمكن من بن وأصدقائك كل شيء بنفسك.
    Après que vous et vos amis m'ayez fait arrêter par les Français, ils m'ont livré aux Iraniens. Open Subtitles بعدما قُمت أنت وأصدقائك بالقبض علىّ بمساعدة الفرنسيين قاموا بتسليمى إلى الإيرانيين
    Mais vous et vos amis allez la trouvez, je suis sure. Open Subtitles ولكن أنت وأصدقائك سوف تجد لها، وأنا متأكد.
    Et ce jour-là, vous et vos amis voyageurs du temps avez essayé de me tuer. Open Subtitles ثم إذا بك وأصدقاؤك المسافرون عبر الزمن حاولتوا قتلي
    Vous et vos amis participiez au Premier de Belphégor ? Open Subtitles إذا انت وأصدقاؤك كنتم منافسين في بيلفيجور الرئيس؟ معظمنا.
    M. Michael Michaels, allez vous asseoir avec votre entraîneur et vos amis en attendant les résultats. Open Subtitles سيد مايكل مايكلز هلا احضرت مدربك واصدقائك والاهل وتذهب للمنصه لتنتظر اهدافك
    Mais quelle vie ! Vous et vos amis savez vivre. Open Subtitles ولكن, ما هى الحياة انت واصدقائك تعرفون كيف تحيوا
    Une généreuse contribution à sa pension en échange d'une protection pour vous et vos amis. Open Subtitles ومبلغ مالي محترم مقابل حمايتك أنت وأصدقاءك
    Donc vous et vos amis êtes supposés protéger la ligne du temps. Open Subtitles و لذلك أنت و أصدقائك من المفترض أن تقومو بحماية الإطار الزمني
    et vos amis alors? Open Subtitles ماذا عن أصدقائك ؟
    Soyez pas beaucoup de temps a passé, mais je sais ce qui s'est passé vous et vos amis. Open Subtitles و أعرف أنه لم يمضي على هذا الكثير لكن أرغب أن أعرف مالذي جرى لك و لأصدقائك هناك
    Quelque part, vous et vos amis humains primitifs avez réussi à détruire un groupe important de puissants êtres élevés. Open Subtitles بطريقةٍ ما أنت وأصدقائكَ الإنسانيون البسطاء نجحوا بتَحْطيم مجموعة كبيرة من الكائناتِ الراقيه القويَّةِ جداً
    Suivez mes instructions, et vous vous réveillerez parmi votre famille et vos amis. Open Subtitles افعل كما أقول لك وسوف تكون مع الاستيقاظ العائلة والأصدقاء من حولك.
    Tout va bien, votre monde est sauf, vous et vos amis avez survécu. Open Subtitles لذا, كل شيء بخير عالمك آمن وأنت ورفاقك نجوتم
    Je comprend vous et vos amis allez bientôt nous quitter. Open Subtitles أنك و أصدقاءك ستغادروننا قريبا
    Parce que, comme je le vois, nous avons deux options : n°1... on vous tue, vous et vos amis au sous-sol. Open Subtitles لأن بالطريقة التي أرى به الأمر، لديكِ خيارين الأول... نقتلكِ أنتِ وأصدقائكِ الذين في القبو
    et vos amis? Open Subtitles ماذا عن اصدقائك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد