| Vous et vos amis, allez par là, je peux vous donner un cours privé. | Open Subtitles | إذا خرجت أنت وأصدقائك يمكنني أن أعطيكم دروس خاصة |
| Alors dites-moi, ce que vous et vos amis amène à appeler sur votre jarl? | Open Subtitles | لذا أخبرني ما الذي جعلك أنت وأصدقائك تنقلبون علي قائدكم |
| Vous et vos amis m'avaient vendue aux Dothrakis, telle une monture. | Open Subtitles | لذا قمت أنت وأصدقاؤك ببيعي كهدية للدوثراكي |
| Si vous me battez au combat, vous vivrez, vous et vos amis. | Open Subtitles | إذا هزمتني في قتال، سأدعك تعيش انت واصدقائك |
| Je vais leur faire savoir que vous et vos amis sont responsables de leurs souffrances. | Open Subtitles | سأخبرهم أنك وأصدقاءك مسؤولون عن معاناتهما |
| Il ne peut être associé à des charlatans avides de publicité comme vous et vos amis. | Open Subtitles | و آخر شيئان نحتاجهما، شخص محتال و دعاية سيئة مثلك أنت و أصدقائك |
| Il veut que vous ayez le mariage dont vous rêviez, et que vous puissiez donner à votre famille et vos amis... | Open Subtitles | يريدكِ أن تحظي بحفل الزفاف الذي لطالما أردتيه ويريدك أن تكوني قادرة على منح عائلتك وأصدقائك |
| J'aurai besoin que vous et vos amis soyez présents. | Open Subtitles | أحتاج منكِ أنتِ وأصدقائك إلى التواجد هُناك |
| Vous me voulez juste allé afin que vous puissiez avoir Ben et vos amis tout à vous. | Open Subtitles | أنت فقط تريد لي ذهب حتى تتمكن من بن وأصدقائك كل شيء بنفسك. |
| Après que vous et vos amis m'ayez fait arrêter par les Français, ils m'ont livré aux Iraniens. | Open Subtitles | بعدما قُمت أنت وأصدقائك بالقبض علىّ بمساعدة الفرنسيين قاموا بتسليمى إلى الإيرانيين |
| Mais vous et vos amis allez la trouvez, je suis sure. | Open Subtitles | ولكن أنت وأصدقائك سوف تجد لها، وأنا متأكد. |
| Et ce jour-là, vous et vos amis voyageurs du temps avez essayé de me tuer. | Open Subtitles | ثم إذا بك وأصدقاؤك المسافرون عبر الزمن حاولتوا قتلي |
| Vous et vos amis participiez au Premier de Belphégor ? | Open Subtitles | إذا انت وأصدقاؤك كنتم منافسين في بيلفيجور الرئيس؟ معظمنا. |
| M. Michael Michaels, allez vous asseoir avec votre entraîneur et vos amis en attendant les résultats. | Open Subtitles | سيد مايكل مايكلز هلا احضرت مدربك واصدقائك والاهل وتذهب للمنصه لتنتظر اهدافك |
| Mais quelle vie ! Vous et vos amis savez vivre. | Open Subtitles | ولكن, ما هى الحياة انت واصدقائك تعرفون كيف تحيوا |
| Une généreuse contribution à sa pension en échange d'une protection pour vous et vos amis. | Open Subtitles | ومبلغ مالي محترم مقابل حمايتك أنت وأصدقاءك |
| Donc vous et vos amis êtes supposés protéger la ligne du temps. | Open Subtitles | و لذلك أنت و أصدقائك من المفترض أن تقومو بحماية الإطار الزمني |
| et vos amis alors? | Open Subtitles | ماذا عن أصدقائك ؟ |
| Soyez pas beaucoup de temps a passé, mais je sais ce qui s'est passé vous et vos amis. | Open Subtitles | و أعرف أنه لم يمضي على هذا الكثير لكن أرغب أن أعرف مالذي جرى لك و لأصدقائك هناك |
| Quelque part, vous et vos amis humains primitifs avez réussi à détruire un groupe important de puissants êtres élevés. | Open Subtitles | بطريقةٍ ما أنت وأصدقائكَ الإنسانيون البسطاء نجحوا بتَحْطيم مجموعة كبيرة من الكائناتِ الراقيه القويَّةِ جداً |
| Suivez mes instructions, et vous vous réveillerez parmi votre famille et vos amis. | Open Subtitles | افعل كما أقول لك وسوف تكون مع الاستيقاظ العائلة والأصدقاء من حولك. |
| Tout va bien, votre monde est sauf, vous et vos amis avez survécu. | Open Subtitles | لذا, كل شيء بخير عالمك آمن وأنت ورفاقك نجوتم |
| Je comprend vous et vos amis allez bientôt nous quitter. | Open Subtitles | أنك و أصدقاءك ستغادروننا قريبا |
| Parce que, comme je le vois, nous avons deux options : n°1... on vous tue, vous et vos amis au sous-sol. | Open Subtitles | لأن بالطريقة التي أرى به الأمر، لديكِ خيارين الأول... نقتلكِ أنتِ وأصدقائكِ الذين في القبو |
| et vos amis? | Open Subtitles | ماذا عن اصدقائك ؟ |