ويكيبيديا

    "et vous assure" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وأؤكد لكم
        
    • ويؤكد لكم
        
    • وأن أؤكد لكم
        
    • أؤكد لكم على
        
    Je vous souhaite de réussir dans ces tâches des plus exigeantes et vous assure de l'entière coopération de ma délégation. UN وأرجو لكم النجاح في هذه المهمة التي تتطلب براعة وعناية فائقة، وأؤكد لكم التعاون الكامل من جانب وفدي.
    Je vous souhaite le plus grand succès et vous assure de l'entière coopération de ma délégation. UN إني أتمنى لكم كل نجاح، وأؤكد لكم تعاون وفدي الكامل.
    Je vous souhaite plein succès et vous assure d'ores et déjà du soutien de ma délégation. UN أتمنى لكم كل النجاح وأؤكد لكم سلفا تأييد وفدي لكم.
    Ma délégation salue vos compétences de dirigeante et vous assure de son appui indéfectible dans l'exercice de vos fonctions. UN ويرحب وفدي بقيادتكم ويؤكد لكم تعاونه الثابت معكم في أدائكم لمهامكم.
    A cet égard, la délégation algérienne, tout en se félicitant du travail déjà accompli, vous encourage vivement à poursuivre vos consultations et vous assure de son plein soutien. UN وفي هذا الشأن، فإن وفد الجزائر، إذ يرحب بما تم إنجازه من عمل، يشجعكم تشجيعاً قوياً على مواصلة مشاوراتكم ويؤكد لكم دعمه التام.
    J'associe à ces félicitations les autres membres du Bureau et vous assure du soutien et de la parfaite collaboration de la délégation du Mali. UN وأود أيضا أن أقدم التهانئ ﻷعضاء المكتب وأن أؤكد لكم التعاون الكامل لوفد مالي معكم.
    Je souhaite sincèrement que vos efforts pour faire avancer les travaux de la Conférence soient couronnés de succès et vous assure que la délégation russe vous apportera en cela une collaboration constructive. UN وأود أن أعرب لكم عن تمنياتي بالنجاح التام في جهودكم الرامية إلى تحقيق تقدم في أنشطة المؤتمر، وأؤكد لكم استعداد وفدي للتعاون معكم تعاوناً بناءً.
    Je vous souhaite un plein succès et vous assure du soutien sans réserve de ma délégation. UN أتمنى لكم كامل النجاح وأؤكد لكم تعاون وفدي الكامل معكم.
    Je vous adresse tous mes vœux de succès et vous assure que ma délégation est disposée à vous apporter une coopération constructive. UN أتمنى لكم كل النجاح وأؤكد لكم استعداد وفدي للتعاون البناء.
    Je vous félicite d'avoir accédé à cette fonction et vous assure que ma délégation coopérera avec vous jusqu'à la fin de votre mandat. UN وأعرب لكم عن تهنئتي لاضطلاعكم بمنصب الرئيس وأؤكد لكم دعم وفدي طوال فترة رئاستكم.
    Je vous souhaite de nouveau plein succès dans vos travaux et vous assure de l'appui sans faille des membres du Groupe de travail. UN وأود مرة أخرى أن أتمنى لكم كل نجاح في جهودكم وأؤكد لكم الدعم المتواصل من جانب أعضاء الفريق العامل.
    Je vous souhaite le plein succès dans votre mission et vous assure de l'entière coopération de ma délégation. UN وأتمنى أن تتكلل مهمتكم بالنجاح وأؤكد لكم تعاون وفد بلدي الكامل معكم.
    Je vous souhaite le succès dans votre travail et vous assure du soutien et de la collaboration actifs de notre délégation. UN أتمنى لكم النجاح في عملكم وأؤكد لكم دعم وفدنا وتعاونه النشطين.
    Je vous souhaite de nouveau plein succès dans vos travaux et vous assure de l'appui sans faille des membres du Groupe de travail. UN وأود مرة أخرى أن أتمنى لكم كل نجاح في جهودكم وأؤكد لكم الدعم المتواصل من جانب أعضاء الفريق العامل.
    Je vous adresse tous mes voeux de succès et vous assure de l'appui et de la coopération de la délégation turque. UN وأتمنى لكم كل التوفيق وأؤكد لكم تأييد وفدي وتعاونه.
    Je vous souhaite bonne chance et vous assure de tout l'appui de la délégation algérienne. UN وأتمنى لكم التوفيق، وأؤكد لكم دعم الوفد الجزائري الكامل.
    Vos observations liminaires de ce matin ont été très rassurantes et ma délégation vous souhaite un plein succès et vous assure de son entière coopération dans vos efforts. UN لقد كانت ملاحظاتكم التمهيدية لهذا الصباح مطمئِنة جداً، وإن وفدي يتمنى لكم كل التوفيق ويؤكد لكم تعاونه الكامل في مساعيكم.
    Mgr Migliore (Saint-Siège) (parle en anglais) : Monsieur le Président, ma délégation vous félicite pour votre élection au poste de Président de la Commission et vous assure, ainsi que les autres membres du Bureau, de sa coopération. UN رئيس الأساقفة ميغليوري (الكرسي الرسولي) (تكلم بالانكليزية): سيدي الرئيس، إن وفدي يهنئكم، سيدي، بانتخابكم رئيساً للجنة ويؤكد لكم وللمكتب بأكمله على تعاونه معكم.
    Mgr Migliore (Saint-Siège) (parle en anglais) : Madame la Présidente, ma délégation vous félicite pour votre élection et vous assure, ainsi que vos collègues du Bureau, de notre appui total. UN الأسقف ميغليوري (الكرسي الرسولي) (تكلم بالانكليزية): سيدتي، يهنئكم وفدي على انتخابكم، ويؤكد لكم ولزملائكم في المكتب دعمنا الكامل.
    J'associe à ces félicitations les autres membres du Bureau et vous assure de l'entière coopération de ma délégation. UN وأود أن أعرب عن التقدير لأعضاء المكتب، وأن أؤكد لكم جميعا كامل تعاون وفدي معكم.
    Je vous souhaite plein succès et vous assure que vous pouvez compter sur l'appui et la coopération de ma délégation. UN وأتمنى لكم النجاح وأود أن أؤكد لكم على أنه يمكنكم التعويل على دعم وفدي وتعاونه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد