Etats d'Afrique : Jamahiriya arabe libyenne, Mali, République sudafricaine | UN | الدول الأفريقية: الجماهيرية العربية الليبية، جنوب إفريقيا، مالي |
Etats d'Afrique : Côte d'Ivoire, Kenya, Mauritanie, Soudan | UN | الدول الأفريقية: كوت ديفوار، كينيا، موريتانيا، السودان |
Etats d'Afrique : Afrique du Sud, Bénin, Gabon, Nigéria | UN | الدول الأفريقية: بنن، الغابون، نيجيريا، جنوب أفريقيا؛ |
Etats d'Afrique (Tunisie) | UN | الدول الإفريقية (تونس) الثامنة |
Etats d'Afrique (Botswana) | UN | العاشرة الدول الإفريقية (بوتسوانا) |
Je donne la parole au représentant du Zimbabwe, en sa qualité de Président du Groupe des Etats d'Afrique. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل زمبابوي بصفته رئيسا لمجموعة الدول الافريقية. |
Des efforts similaires ont également été entrepris auprès d'autres institutions internationales, telles que l'Union européenne et le Groupe des Etats d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique. | UN | وتبذل جهود مماثلة أيضاً مع مؤسسات دولية أخرى مثل الاتحاد اﻷوروبي ومجموعة دول أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ. |
Le Secrétariat continue aussi à participer directement à des activités relatives à la formation et au renforcement des capacités des Etats d’Afrique, ainsi qu’à l’appui de la coopération bilatérale avec eux. | UN | وكما تواصل الأمانة العامة مشاركتها المباشرة في أنشطة التدريب وبناء القدرات لدى الدول الأفريقية ودعمها للتعاون الثنائي مع تلك الدول. |
Un représentant d'une Partie du Groupe des Etats d'Afrique a présidé la septième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne, tandis qu'un représentant d'une Partie du Groupe des Etats d'Europe occidentale et autres Etats a occupé le poste de Rapporteur. | UN | ترأس الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا ممثل لطرف من مجموعة الدول الأفريقية فيما عمل ممثل طرف من مجموعة دول غرب أوروبا ودول أخرى كمقرر. |
Les Parties souhaiteront peut-être également élire trois vice-présidents supplémentaires, un de chacun des groupes suivants : groupe des Etats d'Afrique, groupe des Etats d'Asie et du Pacifique et groupe des Etats d'Europe occidentale et autres Etats. | UN | وقد ترغب الأطراف أيضاً في انتخاب ثلاثة نواب إضافيين للرئيس، واحد من كل من مجموعة الدول الأفريقية ومجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ ومجموعة دول أوروبا ودول أخرى. |
1978 Première Etats d'Europe occidentale Etats d'Afrique (Malawi) Etats d'Asie (Philippines) | UN | السنة الدول الأسيوية (الفلبين) الدول الأفريقية (مالاوى) |
1981 Quatrième Etats d'Asie (Philippines) Etats d'Afrique (Lesotho) Etats d'Amérique latine | UN | الثالثة دول أمريكا اللاتينية (جامايكا) الدول الأفريقية (ليسوتو) |
1982 Cinquième Etats d'Europe orientale Etats d'Asie (Sri Lanka) Etats d'Afrique (Egypte) | UN | الرابعة الدول الأفريقية (مصر) الدول الآسيوية (سرى لانكا) |
Etats d'Afrique (Tunisie) | UN | الدول الإفريقية (تونس) الثامنة |
Etats d'Afrique (Botswana) | UN | العاشرة الدول الإفريقية (بوتسوانا) |
Etats d'Afrique : 8 | UN | الدول الإفريقية : 8 |
Etats d'Afrique (Tunisie) | UN | الدول الإفريقية (تونس) الثامنة |
Etats d'Afrique (Botswana) | UN | العاشرة الدول الإفريقية (بوتسوانا) |
Etant donné qu'il reste un siège à pourvoir pour le Groupe des Etats d'Afrique et d'Asie, nous allons maintenant procéder au deuxième scrutin limité. | UN | ونظرا لبقاء مقعد واحد يتعين شغله، من بين الدول الافريقية واﻵسيوية، سنشرع اﻵن في الاقتراع المقيد الثاني. |
Cette situation est due au fait que n'a pas été prise en compte la recommandation du Groupe des Etats d'Afrique faite à New York quant aux candidatures africaines. | UN | وهذا الوضع ناجم عن عدم اتباع توصية مجموعة الدول الافريقية في نيويورك بشأن الترشيح الافريقي. |
Je donne maintenant la parole au représentant de l'Angola, qui va prendre la parole au nom du Groupe des Etats d'Afrique. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل أنغولا، الذي سيتكلم نيابة عن مجموعة الدول الافريقية. |
Groupe des Etats d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique | UN | مجموعة دول أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ |
La Communauté pour le développement de l'Afrique australe, dont le Swaziland assume actuellement la vice-présidence, et la Zone commerciale préférentielle des Etats d'Afrique de l'Est et d'Afrique australe sont des modèles de coopération entre les nations. | UN | إن المجموعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي، التي تشغل سوازيلند فيها منصب نائبة الرئيس في الوقت الراهن، ومنطقة التجارة التفضيلية لدول افريقيا الشرقية والجنوبية هما نموذجان للتعاون فيما بين اﻷمم. |
Groupe des Etats d'Afrique, des Caraïbes et | UN | مجموعة دول افريقيا والبحر الكاريبي والمحيط |