"etats d'afrique" - Translation from French to Arabic

    • الدول الأفريقية
        
    • الدول الإفريقية
        
    • الدول الافريقية
        
    • دول أفريقيا
        
    • لدول افريقيا
        
    • دول افريقيا
        
    Etats d'Afrique : Jamahiriya arabe libyenne, Mali, République sudafricaine UN الدول الأفريقية: الجماهيرية العربية الليبية، جنوب إفريقيا، مالي
    Etats d'Afrique : Côte d'Ivoire, Kenya, Mauritanie, Soudan UN الدول الأفريقية: كوت ديفوار، كينيا، موريتانيا، السودان
    Etats d'Afrique : Afrique du Sud, Bénin, Gabon, Nigéria UN الدول الأفريقية: بنن، الغابون، نيجيريا، جنوب أفريقيا؛
    Etats d'Afrique (Tunisie) UN الدول الإفريقية (تونس) الثامنة
    Etats d'Afrique (Botswana) UN العاشرة الدول الإفريقية (بوتسوانا)
    Je donne la parole au représentant du Zimbabwe, en sa qualité de Président du Groupe des Etats d'Afrique. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل زمبابوي بصفته رئيسا لمجموعة الدول الافريقية.
    Des efforts similaires ont également été entrepris auprès d'autres institutions internationales, telles que l'Union européenne et le Groupe des Etats d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique. UN وتبذل جهود مماثلة أيضاً مع مؤسسات دولية أخرى مثل الاتحاد اﻷوروبي ومجموعة دول أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ.
    Le Secrétariat continue aussi à participer directement à des activités relatives à la formation et au renforcement des capacités des Etats d’Afrique, ainsi qu’à l’appui de la coopération bilatérale avec eux. UN وكما تواصل الأمانة العامة مشاركتها المباشرة في أنشطة التدريب وبناء القدرات لدى الدول الأفريقية ودعمها للتعاون الثنائي مع تلك الدول.
    Un représentant d'une Partie du Groupe des Etats d'Afrique a présidé la septième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne, tandis qu'un représentant d'une Partie du Groupe des Etats d'Europe occidentale et autres Etats a occupé le poste de Rapporteur. UN ترأس الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا ممثل لطرف من مجموعة الدول الأفريقية فيما عمل ممثل طرف من مجموعة دول غرب أوروبا ودول أخرى كمقرر.
    Les Parties souhaiteront peut-être également élire trois vice-présidents supplémentaires, un de chacun des groupes suivants : groupe des Etats d'Afrique, groupe des Etats d'Asie et du Pacifique et groupe des Etats d'Europe occidentale et autres Etats. UN وقد ترغب الأطراف أيضاً في انتخاب ثلاثة نواب إضافيين للرئيس، واحد من كل من مجموعة الدول الأفريقية ومجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ ومجموعة دول أوروبا ودول أخرى.
    1978 Première Etats d'Europe occidentale Etats d'Afrique (Malawi) Etats d'Asie (Philippines) UN السنة الدول الأسيوية (الفلبين) الدول الأفريقية (مالاوى)
    1981 Quatrième Etats d'Asie (Philippines) Etats d'Afrique (Lesotho) Etats d'Amérique latine UN الثالثة دول أمريكا اللاتينية (جامايكا) الدول الأفريقية (ليسوتو)
    1982 Cinquième Etats d'Europe orientale Etats d'Asie (Sri Lanka) Etats d'Afrique (Egypte) UN الرابعة الدول الأفريقية (مصر) الدول الآسيوية (سرى لانكا)
    Etats d'Afrique (Tunisie) UN الدول الإفريقية (تونس) الثامنة
    Etats d'Afrique (Botswana) UN العاشرة الدول الإفريقية (بوتسوانا)
    Etats d'Afrique : 8 UN الدول الإفريقية : 8
    Etats d'Afrique (Tunisie) UN الدول الإفريقية (تونس) الثامنة
    Etats d'Afrique (Botswana) UN العاشرة الدول الإفريقية (بوتسوانا)
    Etant donné qu'il reste un siège à pourvoir pour le Groupe des Etats d'Afrique et d'Asie, nous allons maintenant procéder au deuxième scrutin limité. UN ونظرا لبقاء مقعد واحد يتعين شغله، من بين الدول الافريقية واﻵسيوية، سنشرع اﻵن في الاقتراع المقيد الثاني.
    Cette situation est due au fait que n'a pas été prise en compte la recommandation du Groupe des Etats d'Afrique faite à New York quant aux candidatures africaines. UN وهذا الوضع ناجم عن عدم اتباع توصية مجموعة الدول الافريقية في نيويورك بشأن الترشيح الافريقي.
    Je donne maintenant la parole au représentant de l'Angola, qui va prendre la parole au nom du Groupe des Etats d'Afrique. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل أنغولا، الذي سيتكلم نيابة عن مجموعة الدول الافريقية.
    Groupe des Etats d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique UN مجموعة دول أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ
    La Communauté pour le développement de l'Afrique australe, dont le Swaziland assume actuellement la vice-présidence, et la Zone commerciale préférentielle des Etats d'Afrique de l'Est et d'Afrique australe sont des modèles de coopération entre les nations. UN إن المجموعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي، التي تشغل سوازيلند فيها منصب نائبة الرئيس في الوقت الراهن، ومنطقة التجارة التفضيلية لدول افريقيا الشرقية والجنوبية هما نموذجان للتعاون فيما بين اﻷمم.
    Groupe des Etats d'Afrique, des Caraïbes et UN مجموعة دول افريقيا والبحر الكاريبي والمحيط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more