Conseil exécutif du Programme de démarrage rapide, voyage des participants | UN | سفر المشارك في المجلس التنفيذي لبرنامج البداية السريعة |
Ils ont entendu un exposé du Directeur exécutif du Programme Iraq, qui a également présenté le rapport du Secrétaire général. | UN | واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من المدير التنفيذي لبرنامج العراق الذي قدم أيضا تقرير الأمين العام. |
Le Directeur exécutif du PNUE et le Directeur général de l'OMC ont pris la parole à cette réunion. | UN | وقد خاطب الاجتماع كل من المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية. |
Le Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour les partenariats internationaux répond aux questions posées. | UN | ورد المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية على ما يُطرح من أسئلة. |
Rapport annuel du Directeur exécutif du Programme alimentaire mondial pour 2002 | UN | التقرير السنوي للمدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي لعام 2002 |
Rapport annuel du Directeur exécutif du Programme alimentaire mondial pour 2003 | UN | التقرير السنوي للمدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي لعام 2003 |
Rapport annuel du Directeur exécutif du Programme alimentaire mondial pour 2005 | UN | التقرير السنوي للمدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي لعام 2005 |
Réception à l'invitation du Directeur exécutif du PNUE | UN | استقبال يستضيفه المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Rapport annuel du Directeur exécutif du Programme alimentaire mondial pour 2006 | UN | التقرير السنوي للمديـر التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي لعام 2006 |
Rapport annuel du Directeur exécutif du Programme alimentaire mondial pour 2006 | UN | التقرير السنوي للمدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي لعام 2006 |
Le Directeur exécutif du PNUE a entrepris une évaluation des arrangements en vigueur. | UN | وقد بدأ المدير التنفيذي لبرنامج التنمية استعراضا للترتيبات الحالية. |
Il rend compte au Secrétaire général par l'intermédiaire du Directeur exécutif du PNUE. | UN | ويقدم تقاريره إلى اﻷمين العام عن طريق المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة. |
La lettre du Directeur exécutif du PNUE évoque l'expérience acquise dans la gestion des activités de secrétariats d'autres conventions. | UN | وتعكس الرسالة الواردة من المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة الخبرة المكتسبة في إدارة أمانات اتفاقيات أخرى. |
Le Secrétaire général et le Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) sont membres de droit. | UN | ويعتبر اﻷمين العام والمدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان عضوين في اللجنة بحكم منصبهما. |
L'organisation préside le comité des ONG sur la liberté de religion et de croyance et est membre du Comité exécutif du Comité des ONG sur les droits de l'homme. | UN | وتتولى الطائفة البهائية الدولية رئاسة لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحرية الدين أو الاعتقاد وتشارك في أعمال اللجنة التنفيذية التابعة للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان. |
Ce changement doit être approuvé par le Comité exécutif du Groupe des Nations Unies pour le développement avant d'être soumis au Conseil. 2.4.5 Processus de préparation | UN | ويجب أن يحصل التغيير على موافقة اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية قبل عرضه على المجلس التنفيذي. |
Élargissement de la composition du Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire des Nations Unies | UN | توسيع عضوية اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Directeur exécutif du FNUAP sur le Prix des Nations Unies en matière de population | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن جائزة الأمم المتحدة للسكان |
Le Conseil a également entendu un exposé du Directeur exécutif du Bureau du Programme Iraq sur la situation humanitaire en Iraq. | UN | واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة من المدير التنفيذي لمكتب برنامج العراق عن الحالة اﻹنسانية في العراق. |
Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés | UN | اللجنة التنفيذية لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين |
Allocation approuvée par le Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire pour 1993 | UN | المخصصات المعتمدة من اللجنة التنفيذية في عام ٣٩٩١ |
En outre, le Président désigné a informé les délégations que, conformément à la pratique antérieure, il avait demandé à Kerry Brinkert, Directeur de l'Unité d'appui à l'application de la Convention, de faire fonction de Coordonnateur exécutif du Président. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أبلغ الرئيس المعين الاجتماع بأنه قد طلب، تمشياً مع الممارسة المتبعة في الماضي، من السيد كيري برينكيرت، مدير وحدة دعم التنفيذ، أن يعمل بصفة المنسق التنفيذي التابع للرئيس. |
M. Etsuo Kitahara, Directeur exécutif du Conseil international des céréales (Londres) | UN | السيد إيتسوو كيتاهارا، المدير التنفيذي لمجلس الحبوب الدولي، لندن |
Invité à midi M. Michael Adlerstein, Directeur exécutif du Plan-cadre d'équipement | UN | ضيف الظهيرة السيد مايكل أدلرشتاين، المدير التنفيذي للمخطط العام لتجديد مباني المقر |
Il a entamé un dialogue avec le Conseil exécutif du MDP en vue de parvenir à une décision commune sur cette option. | UN | وشرعت اللجنة في حوار مع المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة بغية التوصل إلى قرار مشترك بشأن هذا الخيار. |
Rapport du Conseil exécutif du mécanisme pour un développement propre | UN | :: تقرير المجلس التنفيذي عن آلية التنمية النظيفة |
En ce qui concerne le processus préparatoire, l'UIT et le Secrétariat exécutif du Sommet ont organisé une campagne d'appel de fonds en faveur du Sommet afin de réunir les ressources nécessaires. | UN | أما فيما يتعلق بالعملية التحضيرية والحصول على الأموال اللازمة، فقد استحدث الاتحاد والأمانة التنفيذية لمؤتمر القمة حملة لجمع الأموال للمؤتمر. |