ويكيبيديا

    "exactement ce" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بالضبط ما
        
    • تماماً ما
        
    • هذا بالضبط
        
    • تماما ما
        
    • بالتحديد ما
        
    • بالضبط بما
        
    • وجه التحديد
        
    • بالظبط ما
        
    • ذلك بالضبط
        
    • بالضبط كما
        
    • بالضبط هذا
        
    • بالضبط ماذا
        
    • تحديداً ما
        
    • تحديدًا ما
        
    • تماماً كما
        
    C'est exactement ce qui s'est produit vendredi. UN وهذا بالضبط ما جرت محاولة القيام به يوم الجمعة.
    On doit savoir exactement ce qu'on fait ici avec les enfants. Open Subtitles يجب أن نعرف بالضبط ما نفعله هنا مع الأولاد
    Je ne sais pas exactement ce que ce gars-là et ma croupière allaient faire, mais je savais qu'une arnaque était en cours. Open Subtitles لا اعرف بالضبط ما الذى كان يفعلة ذلك الرجل و موزعة الورق لكن اعرف انه كان هناك سرقة
    Si tu l'aimes vraiment c'est exactement ce que tu devrais faire. Open Subtitles لو أنكِ أحببته حقاً ، فهذا تماماً ما ستفعليهِ
    À moins que ce ne soit exactement ce que vous voulez nous faire croire. Open Subtitles إلا إذا أن هذا بالضبط ما أردت منا أن نفكر فيه
    Si tout le monde veut juste que je m'assoie et me taise... c'est exactement ce que je vais faire. Open Subtitles براد إذا كان الجميع يريد مني أن أجلس و أصمت ذلك بالضبط ما سأقوم به
    Ils savent exactement ce que nous attendons d'eux et pourquoi. Open Subtitles إنّهم يعرفون بالضبط ما هو متوقّع منهم ولماذا.
    Je vois que ta carrière d'écrivain n'est pas exactement ce que tu pensais que ça serait. Open Subtitles أفهم من ذلك أن حياتك الوظيفية كمؤلفة ليس بالضبط ما فكرتِ بأنها ستكون
    Ou il savait exactement ce qu'il faisait et a choisi, comme même de le faire Open Subtitles أو علم بالضبط ما كان يفعل وإختار أن يفعله على أية حال
    J'ai fini de reconstruire le crâne de la victime, et, bien sûr , j'ai trouvé exactement ce qu'on cherchait. Open Subtitles انتهيت من إعادة إعمار جمجمة الضحية، ، وبطبيعة الحال، وجدت بالضبط ما كنا نبحث عن.
    Même après que j'ai dit ce qu'il ferait, et c'est exactement ce qu'il a fait. Open Subtitles حتى بعدما أخبرتك بالضبط ما الذي فعلوه، الذي هو بالضبط ما فعلوه.
    Ouais, parce que c'est exactement ce que tu me donnes. Open Subtitles صحيح، لأن ذلك بالضبط ما تقوم بإعطائي إياه.
    - C'est exactement ce que je lui ai dit. - Et qu'est-ce qu'il dit ? Open Subtitles ـ هذا بالضبط ما أخبرته به من قبل ـ ماذا قال ؟
    Je veux savoir exactement ce que nous pouvons et ne pouvons pas attendre d'elle Open Subtitles أود أن أعرف تماماً ما يُمكننا أن نتوقعه ولا نتوقعه منها
    Et souviens-toi de dire exactement ce que je t'ai dit à propos de son père. Open Subtitles وتذكر بأن تقول تماماً ما أخبرتك به عن والده
    Je ne sais pas exactement ce que je peux faire pour vous, monsieur Lockhart. Open Subtitles لست متأكدا تماما ما يمكنني القيام به بالنسبة لك، السيد لوكهارت.
    C'est exactement ce que je redoutais avec un type comme toi. Open Subtitles رأيت هذا بالتحديد ما كنت اخشاه مع شاب مثلك
    Peut-être devriez-vous me dire exactement ce qu'ils vous ont fait. Open Subtitles ربما عليكِ ان تخبريني بالضبط بما فعلوه معكِ
    C'est exactement ce que mon collègue de l'Inde a souligné. UN وتلك على وجه التحديد هي النقطة التي أكد عليها زميلي ممثل الهند.
    Les terroristes savaient exactement ce qu'ils faisaient depuis le premier jour. Open Subtitles المُفجر علم بالظبط ما كانوا يفعلونه من اليوم الأول
    - exactement ce que je dis. Je bosse avec des ados tous les jours. Open Subtitles بالضبط كما قُلت , أنا أعمل مع المراهقين طوال اليوم
    - exactement ce que je pensais. - Alors qu'est-ce qu'on sait ? Open Subtitles بالضبط هذا ماظننته ، وما الأمر الذي نعرفه؟
    Pour la première fois, on sait exactement ce qu'ils veulent et quand ils viendront le chercher, et ils ne se doutent pas qu'on les attendra. Open Subtitles لأوّل مرّة, نعرف بالضبط ماذا يريدون, و متى سيأتون لأخذ مرادهم, و ليست لديهم أدنى فكرة أنّنا سنكون في انتظارهم.
    C'est exactement ce qui fait que tu es si parfaite. Open Subtitles ـ لا هذا تحديداً ما يجعلك مثالية للغاية
    Ce que vous voyez là est exactement ce que vous allez avoir partout ailleurs. Open Subtitles ما ترونه فيهم هو تحديدًا ما سترونه في كلّ الأماكن الأخرى.
    Mais ma version est la meilleure histoire. Et c'est exactement ce qui s'est passé. Open Subtitles لكن نسختي ستفوز لأنها القصة الأفضل وهي تماماً كما حدثت الأمور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد