ويكيبيديا

    "examen de la mise en" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • استعراض تنفيذ الاتفاقية
        
    • النظر في
        
    • سنتين بشأن
        
    • الذي يعقد كل سنتين
        
    examen DE LA MISE EN ŒUVRE DE LA CONVENTION ET UN استعراض تنفيذ الاتفاقية وترتيباتها المؤسسية، عملاً بالمادة 22،
    Onzième session du Comité chargé de l'examen DE LA MISE EN œuvre de la Convention et troisième session extraordinaire du Comité de la science et de la technologie UN الدورة الحادية عشرة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية والدورة الثالثة الاستثنائية للجنة العلم والتكنولوجيا
    Programme de travail de la onzième session du Comité chargé de l'examen DE LA MISE EN œuvre de la Convention UN برنامج عمل الدورة الحادية عشرة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    examen DE LA MISE EN œuvre et des dispositions finales du Traité sur le commerce des armes UN النظر في إعمال معاهدة تجارة الأسلحة وفي أحكامها النهائية
    Réunion biennale des États pour l'examen DE LA MISE EN œuvre du programme d'action relatif aux armes légères UN اجتماع الدول الذي يعقد كل سنتين بشأن الأسلحة الصغيرة
    Date et lieu de la onzième session du Comité chargé de l'examen DE LA MISE EN œuvre de la Convention UN موعد ومكان انعقاد الدورة الحادية عشرة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    Le Comité chargé de l'examen DE LA MISE EN œuvre de la Convention pourrait procéder à un examen de ce cadre procédural et faciliter une approche commune du partage des données. UN ويمكن للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية أن تدرس هذا الإطار الإجرائي وتيسر اتخاذ نهج مشترك في مجال تقاسم البيانات.
    Dépenses inscrites au budget du Comité chargé de l'examen DE LA MISE EN œuvre de la Convention, par objet de dépense UN نفقات ميزانية لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية حسب وجه الإنفاق
    L'élection du Président du Comité chargé de l'examen DE LA MISE EN œuvre de la Convention se déroulera au terme de la dixième session de ce comité. UN وسيُنتخب رئيس لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بعد اختتام الدورة العاشرة لهذه اللجنة.
    Programme de travail de la onzième session du Comité chargé de l'examen DE LA MISE EN œuvre de la Convention UN برنامج عمل الدورة الحادية عشرة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    Date et lieu de la onzième session du Comité chargé de l'examen DE LA MISE EN œuvre de la Convention UN تاريخ ومكان انعقاد الدورة الحادية عشرة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    Montant estimatif des dépenses Onzième session du Comité chargé de l'examen DE LA MISE EN œuvre UN الدورة الحادية عشرة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    Le Comité chargé de l'examen DE LA MISE EN œuvre de la Convention (CRIC) a reçu pour tâche de réexaminer cet ensemble d'indicateurs. UN وأُنيطت بلجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية مهمة استعراض هذه المؤشرات.
    Documents dont est saisi le Comité chargé de l'examen DE LA MISE EN œuvre de la Convention à sa dixième session UN الوثائق المعروضة على لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في دورتها العاشرة
    Rapport du Comité chargé de l'examen DE LA MISE EN œuvre de la Convention sur sa neuvième session UN تقرير الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    Analyse préliminaire des informations contenues dans les rapports du Comité chargé de l'examen DE LA MISE EN œuvre de la Convention et du Comité de la science et de la technologie. UN تحليل أولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ولجنة العلم والتكنولوجيا.
    Autres documents dont est saisi le Comité chargé de l'examen DE LA MISE EN œuvre de la Convention à sa dixième session UN الوثائق الأخرى المعروضة على لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في دورتها العاشرة
    Les institutions spécialisées ont le droit d'être représentées lors de l'examen DE LA MISE EN œuvre de toute disposition de la présente Convention qui entre dans le cadre de leurs activités. UN يحق للوكالات المتخصصة أن توفد من يمثلها لدى النظر في تنفيذ ما يقع في نطاق أعمالها من أحكام هذه الاتفاقية.
    Les institutions spécialisées ont le droit d'être représentées lors de l'examen DE LA MISE EN œuvre de toute disposition de la présente Convention qui entre dans le cadre de leurs activités. UN يحق للوكالات المتخصصة أن تمثَّل لدى النظر في تنفيذ ما يقع في نطاق أنشطتها من أحكام هذه الاتفاقية.
    Tenant compte des observations formulées lors de la Réunion biennale des États pour l'examen DE LA MISE EN œuvre du Programme d'action relatif aux armes légères, le Bureau a entrepris de mettre au point un outil d'aide à l'établissement des rapports qui consistera en un plan type disponible dans les six langues officielles. UN واستنادا إلى ردود الفعل التي أبُديت إبان الاجتماع الذي تعقده الدول كل سنتين بشأن الأسلحة الصغيرة، استهل المكتب إعداد أداة معيارية لتقديم التقارير في شكل نموذج محرر باللغات الرسمية الست كلها.
    Nous nous félicitons de ce que la prochaine Réunion biennale des États pour l'examen DE LA MISE EN œuvre du Programme d'action relatif aux armes légères soit prévue en juillet 2008. UN ويسعدنا أن الدورة القادمة لاجتماع الدول الذي يعقد مرة كل سنتين بشأن برنامج العمل ستجرى في تموز/يوليه 2008.
    Cinquième Réunion biennale des États pour l'examen DE LA MISE EN œuvre du Programme d'action en vue de prévenir, combattre et éliminer le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects UN اجتماع الدول الخامس الذي يعقد كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد