examen DES FAITS NOUVEAUX INTERVENUS DANS DES DOMAINES DONT LA SOUS-COMMISSION S'EST DEJA OCCUPEE | UN | استعراض الجديد من التطورات في الميادين التي ما فتئت اللجنة الفرعية تعنى بها |
examen DES FAITS NOUVEAUX INTERVENUS DANS DES DOMAINES DONT LA SOUS-COMMISSION S'EST DEJA OCCUPEE | UN | استعراض الجديد من التطورات في الميادين التي ما فتئت اللجنة الفرعية تعنى بها |
examen DES FAITS nouveaux intervenus dans des domaines dont la Sous—Commission s'est déjà occupée, ou pourrait s'occuper | UN | استعراض الجديد من التطورات في الميادين التي ما فتئت اللجنة الفرعية تعنى بها والتي قد تعنى بها |
des participants au séminaire régional pour les Caraïbes sur la mise en œuvre de la troisième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme : examen DES FAITS nouveaux et des tendances au premier quart | UN | رسالة الأمين العام إلى الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي بشأن تنفيذ العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار: استعراض التطورات والاتجاهات للربع الأول |
examen DES FAITS NOUVEAUX INTERVENUS DANS DES DOMAINES DONT LA SOUSCOMMISSION S'EST DÉJÀ OCCUPÉE OU POURRAIT S'OCCUPER : | UN | استعراض الجديد من التطورات في الميادين التي ما فتئت اللجنة الفرعية تُعنى بها أو التي قد تُعنى بها: |
examen DES FAITS NOUVEAUX INTERVENUS DANS DES DOMAINES DONT LA SOUSCOMMISSION S'EST DÉJÀ OCCUPÉE OU POURRAIT S'OCCUPER : | UN | استعراض الجديد من التطورات في الميادين التي مـا فتئت اللجنة الفرعية تُعنى بها أو التي قد تُعنى بها |
examen DES FAITS NOUVEAUX INTERVENUS DANS LES DOMAINES | UN | استعراض الجديد من التطورات في الميادين التي |
examen DES FAITS NOUVEAUX INTERVENUS DANS DES DOMAINES DONT LA SOUS-COMMISSION S'EST DÉJÀ OCCUPÉE OU POURRAIT S'OCCUPER : | UN | الفصل الرابع عشر استعراض الجديد من التطورات في الميادين التي ما فتئت اللجنة الفرعية تُعنى بها أو التي قد تُعنى بها: |
examen DES FAITS NOUVEAUX INTERVENUS DANS DES DOMAINES DONT | UN | استعراض الجديد من التطورات في الميادين التي ما فتئت اللجنة |
examen DES FAITS NOUVEAUX INTERVENUS DANS DES DOMAINES DONT | UN | استعراض الجديد من التطورات في الميادين التي ما فتئت |
examen DES FAITS NOUVEAUX INTERVENUS DANS DES DOMAINES DONT | UN | استعراض الجديد من التطورات في الميادين التي ما فتئت |
examen DES FAITS NOUVEAUX INTERVENUS DANS DES DOMAINES DONT | UN | استعراض الجديد من التطورات في الميادين التي ما فتئت اللجنة |
examen DES FAITS NOUVEAUX INTERVENUS DANS DES DOMAINES DONT | UN | استعراض الجديد من التطورات في الميادين التي ما فتئت اللجنة الفرعية |
examen DES FAITS NOUVEAUX INTERVENUS DANS DES DOMAINES DONT | UN | استعراض الجديد من التطورات في الميادين التي ما فتئت اللجنة |
examen DES FAITS NOUVEAUX INTERVENUS DANS DES DOMAINES DONT | UN | استعراض الجديد من التطورات في الميادين التي ما فتئت اللجنة الفرعية |
12. examen DES FAITS nouveaux intervenus dans des domaines dont la Sous—Commission s'est déjà | UN | 12- استعراض الجديد من التطورات في الميادين التي ما فتئت اللجنة الفرعية تعنـى |
examen DES FAITS NOUVEAUX INTERVENUS DANS DES DOMAINES DONT LA SOUS-COMMISSION S'EST DÉJÀ OCCUPÉE OU POURRAIT S'OCCUPER | UN | استعراض الجديد من التطورات في الميادين التي ما فتئت اللجنة الفرعية تعنى بها أو التي قد تعنى بها |
en œuvre de la troisième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme : examen DES FAITS nouveaux et des tendances au premier quart de la Décennie, tenu à Quito du 28 au 30 mai 2013 | UN | الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي بشأن تنفيذ العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار: استعراض التطورات والاتجاهات للربع الأول، المعقودة في كيتو في الفترة من 28 إلى 30 أيار/مايو 2013 |
La conclusion inévitable à laquelle sont parvenus la majorité des États Membres de l'Organisation des Nations Unies au terme de cet examen DES FAITS est très claire : | UN | 19 - والاستنتاج الذي لا مفر منه والذي توصلت إليه غالبية الدول الأعضاء في الأمم المتحدة استنادا إلى هذه المناقشة القائمة على الحقائق هو كما يلي: |
— L'examen DES FAITS et l'étude des informations pertinentes et des formules possibles auraient lieu en séance publique; | UN | أن تدرس الحقائق وتنظر في المعلومات والبدائل ذات الصلة في دورات مفتوحة؛ |
De telles procédures de réexamen sont limitées à des points de droit et ne concernent pas l'examen DES FAITS et des éléments de preuve. | UN | وعندما تجري هذه المراجعة فإنها تنحصر في المسائل القانونية فقط ولا تتيح أية مراجعة للوقائع والأدلة. |
Le Directeur régional a répondu que l'accent mis par l'UNICEF sur les liens existant entre les deux Conventions résultait d'un examen DES FAITS historiques observés dans les pays en développement; ces observations montraient que les droits de l'enfant ne pouvaient pas s'exercer sans que soient garantis les droits et un traitement équitable des femmes. | UN | ورد المدير اﻹقليمي قائلا بأن تركيز اليونيسيف على العلاقة بين الاتفاقيتين تقوم على دراسة اﻷدلة التاريخية المستمدة من البلدان المتقدمة النمو؛ وأن الشواهد تبين عدم إمكانية سد حاجات الطفل دون العمل على ضمان حقوق المرأة وإنصافها. |
examen DES FAITS récents relatifs aux travaux des organes créés en vertu d'instruments internationaux [5] | UN | استعراض التطورات التي جدت مؤخرا فيما يتصل بسير الهيئات التعاهدية ]٥[ |
examen DES FAITS NOUVEAUX EN RAPPORT AVEC DES RECOMMANDATIONS | UN | استعراض التطورات المتصلة بالتوصيات والمقررات المتعلقة |