ويكيبيديا

    "exploitation de la" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • واستغلالهن في
        
    • استغلال عمل
        
    • لموارد قاع البحار
        
    • البحار في المملكة
        
    • لتشغيل محطة
        
    • قاع البحار في
        
    • تشغيل محطة
        
    • استغلال ضعف
        
    • وتشغيل قاعدة
        
    Traite et exploitation de la prostitution des femmes et des filles UN الاتجار بالنساء والفتيات واستغلالهن في البغاء
    Traite et exploitation de la prostitution UN الاتجار بالنساء والبنات واستغلالهن في البغاء
    — Éducation et formation professionnelles pour empêcher l'exploitation de la main-d'oeuvre enfantine; UN التعليم والتدريب المهني لمنع استغلال عمل اﻷطفال؛
    À la dix-huitième session, le Conseil a approuvé les demandes présentées par le Gouvernement de la République de Corée, l'Institut français de recherche pour l'exploitation de la mer (IFREMER), UK Seabed Resources Ltd. (UKSRL), Marawa Research and Exploration Ltd. et G-TEC Sea Mineral Resources NV (GTEC). UN وفي الدورة الثامنة عشرة، وافق المجلس على الطلبات المقدمة من حكومة جمهورية كوريا، والمعهد الفرنسي لأبحاث استغلال البحار، والشركة المحدودة لموارد قاع البحار في المملكة المتحدة، وشركة ماراوا المحدودة للبحوث والاستكشاف، وشركة جي - تيك للموارد المعدنية البحرية.
    Livraison à la Station spatiale internationale de carburant, d'eau, d'oxygène, d'air, de vivres et d'autres produits consommables pour l'exploitation de la Station UN إيصال وقود وماء وأوكسجين وهواء وأغذية وغير ذلك من المواد الاستهلاكية اللازمة لتشغيل محطة الفضاء الدولية المأهولة
    Selon l'évaluation des experts, arrêter l'exploitation de la centrale nucléaire conduira à des pertes économiques accumulées s'élevant au total à 4 milliards de dollars des États-Unis. UN ووفقا لتقدير الخبراء، فإن وقف تشغيل محطة الطاقة النووية سيؤدي إلى خسائر اقتصادية متراكمة تبلغ ٤ بلايين دولار أمريكي.
    Traite et exploitation de la prostitution des femmes et des filles UN الاتجار بالنساء والفتيات واستغلالهن في البغاء
    Traite et exploitation de la prostitution UN الاتجار بالنساء والفتيات واستغلالهن في البغاء
    Donner des précisions sur les lois et mesures adoptées ou envisagées pour prévenir et réprimer la traite et l'exploitation de la prostitution conformément à l'article 6 de la Convention. UN ويُرجى تقديم تفاصيل عن القوانين والتدابير المعتمدة أو التي يُزمع اعتمادها لمنع الاتجار بالنساء واستغلالهن في البغاء والمعاقبة على ذلك، وفقاً لأحكام المادة 6 من الاتفاقية.
    Les dispositions prises pour éliminer la prostitution organisée, le trafic des femmes et l'exploitation de la prostitution des femmes UN التدابير المتخذة للقضاء على البغاء المنظم والاتجار بالنساء واستغلالهن في البغاء
    Traite et exploitation de la prostitution UN الاتجار بالنساء والفتيات واستغلالهن في البغاء
    Traite et exploitation de la prostitution des femmes UN الاتجار بالنساء والفتيات واستغلالهن في البغاء
    Le représentant de l'Allemagne demande donc que l'on mette d'urgence en oeuvre des mesures sur le plan national pour appliquer le Programme d'action pour l'élimination de l'exploitation de la main-d'oeuvre enfantine. UN ودعا إلى اتخاذ تدابير وطنية عاجلة لتنفيذ برنامج عمل القضاء على استغلال عمل اﻷطفال.
    A cet égard, le Maroc renvoie en particulier à l'exploitation de la main-d'oeuvre enfantine et à l'enrôlement sous les drapeaux d'enfants n'ayant pas atteint l'âge légal. UN وتشير المغرب هنا بالتحديد إلى استغلال عمل اﻷطفال وتجنيدهم دون السن القانونية.
    À la dix-huitième session, le Conseil a approuvé les demandes présentées par le Gouvernement de la République de Corée, l'Institut français de recherche pour l'exploitation de la mer (IFREMER), UK Seabed Resources Ltd. (UKSRL), Marawa Research and Exploration Ltd. et G-TEC Sea Mineral Resources NV (GSR). UN وفي الدورة الثامنة عشرة، وافق المجلس على الطلبات المقدمة من حكومة جمهورية كوريا، والمعهد الفرنسي لأبحاث استغلال البحار، والشركة المحدودة لموارد قاع البحار في المملكة المتحدة، وشركة ماراوا المحدودة للبحوث والاستكشاف، وشركة جي - تيك للموارد المعدنية البحرية.
    Livraison à la Station spatiale internationale de carburant, d'eau, d'oxygène, d'air, de vivres et d'autres produits consommables pour l'exploitation de la Station UN إيصال وقود وماء وأوكسجين وهواء وأغذية وغير ذلك من المواد الاستهلاكية اللازمة لتشغيل محطة الفضاء الدولية
    Le Gouvernement ukrainien comprend la préoccupation exprimée par la communauté internationale à propos de la poursuite de l'exploitation de la centrale nucléaire de Tchernobyl, qui a déjà tant affligé les populations d'Europe. UN وتتفهم حكومة أوكرانيا ما أبداه المجتمع الدولي من قلق إزاء استمرار تشغيل محطة تشرنوبيل للطاقة النووية التي تسببت في إيقاع أسى بالغ بشعوب أوروبا.
    M. Somavia s'est interrogé sur la nature d'une économie mondiale qui permettait que 50 millions d'enfants travaillent dans le monde et sur les justifications de l'exploitation de la vulnérabilité des enfants. UN وتساءل عن أي نوع من أنواع الاقتصاد العالمي هذا الذي يسمح لخمسين مليونا من الأطفال بالعمل على نطاق العالم وعن السبب في استغلال ضعف وضع الأطفال.
    La Swedish Space Corporation est chargée de l'exécution technique des projets ainsi que de l'exploitation de la station d'Esrange. UN والمؤسسة الفضائية السويدية مسؤولة عن التنفيذ التقني للمشاريع وتشغيل قاعدة إيسرانج .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد