6.16 Le montant estimatif des fonds extrabudgétaires pour l'exercice biennal 2010-2011 s'élève au total à 1 100 400 dollars, soit 73 400 dollars de plus que pour l'exercice 2008-2009 (1 027 000 dollars). | UN | 6-16 ويصل مجموع تقديرات الموارد الخارجة عن الميزانية لفترة السنتين 2010-2011 إلى 400 100 1 دولار، بزيادة قدرها 400 73 دولار مقارنة بمبلغ 000 027 1 دولار المقدر لفترة السنتين 2008-2009. |
IV.14 Le Comité consultatif remarque que l'on a estimé à 1 120 500 dollars le montant des fonds extrabudgétaires pour l'exercice biennal 2008-2009, ce qui représente une diminution de 61 % par rapport au montant estimatif de 2006-2007. | UN | رابعا - 14 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن الموارد التقديرية الخارجة عن الميزانية لفترة السنتين 2008-2009 تبلغ 500 120 1 دولار، وهو ما يمثل نقصانا بنسبة 61 في المائة مقارنة بتقدير فترة السنتين 2006-2007. |
II.24 Comme il ressort également du tableau 3.2, les fonds extrabudgétaires pour l'exercice biennal 1998-1999 sont estimés à 54 193 200 dollars. | UN | ثانيا - ٢٤ وكما هو مبين أيضا في الجدول ٣-٢ تقدر الموارد الخارجة عن الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ بمبلغ ٢٠٠ ١٩٣ ٥٤ دولار. |
II.48 Comme il ressort du tableau 4.1, les fonds extrabudgétaires pour l'exercice biennal sont estimés à 460 000 dollars. | UN | ثانيا - ٤٨ وكما هو مبين أيضا في الجدول ٤-١، تقدر الموارد الخارجة عن الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ بمبلــغ ٤٦٠ ٠٠٠ دولار. |
Le montant estimatif des fonds extrabudgétaires pour l'exercice biennal 1998-1999 est inférieur de 2 672 100 dollars, soit 14,4 %, au montant estimatif pour l'exercice biennal 1996-1997. | UN | ويبيﱢن مستوى التمويل من خارج الميزانية لفترة السنتين المقبلة نقصانا يبلغ ١٠٠ ٦٧٢ ٢ دولار أو ١٤,٤ في المائة، مقارنة بتقديرات فترة السنتين الحالية. |
3.58 Les ressources extrabudgétaires pour l'exercice 2014-2015, estimées à 332 800 dollars, doivent permettre à la Division de continuer à s'assurer les services du personnel temporaire et des consultants qui aident le Service de la recherche sur la pratique du Conseil de sécurité et sur la Charte à établir les suppléments au Répertoire de la pratique du Conseil de sécurité. | UN | 3-58 وتغطي موارد تقديرية خارجة عن الميزانية لفترة السنتين 2014-2015 تبلغ 800 332 دولار نفقات الإبقاء على خدمات الموظفين/الاستشاريين المؤقتين الذين يقدمون الدعم لفرع بحوث ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق في إطار إعداد ملاحق مرجع ممارسات مجلس الأمن. إنهاء الاستعمار |
VIII.107 Le montant estimatif des fonds extrabudgétaires pour l’exercice biennal 2000-2001 est de 23 264 300 dollars, contre 19 092 100 dollars pour l’exercice précédent. | UN | ثامنا - ١٠٧ وفي الجدول ٢٧ زاي - ١، قدرت الموارد الخارجة عن الميزانية لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ بمبلغ ٣٠٠ ٢٦٤ ٢٣ دولار مقارنة بمبلغ ١٠٠ ٠٩٢ ١٩ دولار لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. |
II.24 Comme il ressort également du tableau 3.2, les fonds extrabudgétaires pour l'exercice biennal 1998-1999 sont estimés à 54 193 200 dollars. | UN | ثانيا - ٢٤ وكما هو مبين أيضا في الجدول ٣-٢ تقدر الموارد الخارجة عن الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ بمبلغ ٢٠٠ ١٩٣ ٥٤ دولار. |
II.48 Comme il ressort du tableau 4.1, les fonds extrabudgétaires pour l'exercice biennal sont estimés à 460 000 dollars. | UN | ثانيا - ٤٨ وكما هو مبين أيضا في الجدول ٤-١، تقدر الموارد الخارجة عن الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ بمبلــغ ٤٦٠ ٠٠٠ دولار. |
Les dépenses extrabudgétaires pour l'exercice biennal 20042005 s'élevaient à 64 491 600 francs suisses et les crédits ouverts pour l'exercice biennal 20062007 s'élèvent à 80 418 200 francs suisses. | UN | وقد بلغت النفقات الخارجة عن الميزانية لفترة السنتين 2004-2005 ما قدره 600 491 64 فرنك سويسري، أما الاعتماد المرصود لفترة السنتين 2006-2007 فيبلغ 200 418 80 فرنك سويسري. |
Le Comité consultatif note que le montant prévu des ressources extrabudgétaires pour l'exercice biennal 2010-2011 s'élève à 2 063 300 dollars, c'est-à-dire légèrement en dessous des 2 146 000 de l'exercice biennal 2008-2009. | UN | 24 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن تقديرات الموارد الخارجة عن الميزانية لفترة السنتين 2010-2011 تبلغ 300 063 2 دولار، أي أقل بقليل من مبلغ 000 146 2 المقدر للفترة 2008-2009. |
Le Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime a déclaré que le montant prévu des ressources extrabudgétaires pour l'exercice biennal de 2008-2009 était supérieur de 30 millions de dollars à celui de l'exercice biennal précédent. | UN | وقد ذكر المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن الموارد الخارجة عن الميزانية لفترة السنتين 2008-2009 تقدر بزيادة تبلغ 30 مليون دولار عن فترة السنتين السابقتين. |
Le Comité consultatif note que le montant estimatif des ressources extrabudgétaires pour l'exercice biennal 2008-2009 s'élève à 3 133 200 dollars, ce qui est inférieur au montant correspondant pour l'exercice biennal 2006-2007 (3 906 400 dollars). | UN | 26 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن التقديرات المتعلقة بالموارد الخارجة عن الميزانية لفترة السنتين 2008-2009 تبلغ 200 133 3 دولار، أي أقل من تقديرات الفترة 2006-2007 البالغة 400 906 3 دولار. |
Le Comité consultatif note que le montant total des fonds extrabudgétaires pour l'exercice biennal 2006-2007, qui est de 19 285 400 dollars, fait apparaître, au stade actuel, une diminution de 2 480 100 dollars. | UN | تلاحظ اللجنة الاستشارية أن مبلغ 400 285 19 دولار، وهو الحجم الإجمالي للموارد الخارجة عن الميزانية لفترة السنتين 2006-2007، يعكس انخفاضا مسقطاً قدره 100 480 2 دولار في هذه المرحلة. |
Les dépenses extrabudgétaires pour l'exercice biennal 2004-2005 s'élevaient à 64 491 600 francs suisses et les crédits ouverts pour l'exercice 2006-2007 s'élèvent à 80 418 200 francs suisses. | UN | وقد بلغت النفقات الخارجة عن الميزانية لفترة السنتين 2004-2005 ما قدره 600 491 64 فرنك سويسري، أما الاعتماد المرصود لفترة السنتين 2006-2007 فيبلغ 200 418 80 فرنك سويسري. |
IV.6 Le Comité consultatif note que les fonds extrabudgétaires pour l'exercice biennal 2008-2009 ont été estimés à 122 522 200 dollars, contre 126 163 700 dollars pour l'exercice biennal 2006-2007. | UN | رابعا - 6 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن الموارد الخارجة عن الميزانية لفترة السنتين 2008-2009 قُدِّرت بمبلغ 200 522 122 دولار، مقارنة بمبلغ 700 163 126 دولار لفترة السنتين 2006-2007. |
IV.18 Le Comité consultatif note que les fonds extrabudgétaires pour l'exercice biennal 2008-2009 sont estimés à 470 000 dollars, soit une baisse notable par rapport aux 745 300 dollars qui avaient été prévus pour l'exercice biennal 2006-2007. | UN | رابعا - 18 تلاحظ اللجنة أن الموارد الخارجة عن الميزانية لفترة السنتين 2008-2009 تقدر بمبلغ 000 470 دولار، وهو ما يمثل انخفاضا كبيرا مقارنة بمبلغ 300 745 دولار لفترة السنتين 2006-2007. |
Montant estimatif des fonds extrabudgétaires pour l'exercice 2014-2015 et estimation en pourcentage de leur part dans le total des ressources demandées, par chapitre du budget-programme | UN | تقديرات الأموال الخارجة عن الميزانية لفترة السنتين 2014-2015 والنسبة المقدرة من مجموع الاحتياجات من الموارد، بحسب أبواب الميزانية |
Le montant estimatif des fonds extrabudgétaires pour l'exercice biennal 1998-1999 est inférieur de 2 672 100 dollars, soit 14,4 %, au montant estimatif pour l'exercice biennal 1996-1997. | UN | ويبيﱢن مستوى التمويل من خارج الميزانية لفترة السنتين المقبلة نقصانا يبلغ ١٠٠ ٦٧٢ ٢ دولار أو ١٤,٤ في المائة، مقارنة بتقديرات فترة السنتين الحالية. |
Le montant des fonds extrabudgétaires pour l'exercice biennal 2010-2011, estimé à 3 636 000 dollars, permettra de financer un poste, d'autres dépenses de personnel, des services de consultants, des frais de voyage du personnel et d'autres dépenses de fonctionnement. | UN | ويغطي مستوى التمويل من خارج الميزانية لفترة السنتين 2010-2011 البالغ 000 636 3 دولار تكلفة وظيفة واحدة ممولة من موارد خارجة عن الميزانية، وتكاليف الموظفين الأخرى، والخبراء الاستشاريين، وتكاليف سفر الموظفين، وغير ذلك من نفقات التشغيل. |