ويكيبيديا

    "fâché contre" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • غاضب
        
    • غاضباً
        
    • غاضبا
        
    • غاضبٌ
        
    • منزعج
        
    • أغضب
        
    • في جنون
        
    • يغضب
        
    • غاضبًا
        
    Ce n'était pas prévu, mais ce soir il a perdu de façon plutôt spectaculaire, donc, Mayordomo est plutôt fâché contre Goyo. Open Subtitles ليس من المفترض ان يخسر ولكنه خسر الليله بطريقه مذهله جدا لذا اجل مايوردومو غاضب من جويو
    Les filles de l'auteur ont écrit au conseil que leur père était fâché contre leur mère. UN فقد بعثت بنات صاحبة البلاغ برسالة إلى المحامي جاء فيها أن والدهن غاضب من والدتهن.
    Terry était fâché contre nous, mais on ne savait pas on ne savait pas de quoi il parlait, et il est parti. Open Subtitles تيري كان غاضب مننا لكن لم نكن نعلم عن ماذا كان يتحدث وذهب
    J'étais fâché contre toi de m'avoir jeté sous ce bus. Open Subtitles لقد كنت غاضباً منكِ لرمي حرفياً تحت الحافلة
    Je suppose que c'est juste trop dur d'être fâché contre moi. Open Subtitles أخمن أنني صلباً فقط لأبقى غاضباً من شخصاً ما
    Tu es sur ? Allez, entre. Je ne suis pas fâché contre toi. Open Subtitles هل أنت متأكد تعالى فقط فأنا لست غاضبا منك
    Tu vas vraiment abandonner ce projet juste parce que tu es fâché contre moi ? Open Subtitles هل ستتخلى حقاً عن هذا المشروع لأنك غاضبٌ مني فقط ؟
    Je sais, tu es fâché contre maman, mais je t'aime tellement, et tu vas me manquer, mais j'aime aussi être docteur, d'accord ? Open Subtitles أعرف .أعرف أنت غاضب من أمك ولكن أحبك جدا وسأفتقدك
    Maintenant, Hakeem, dis à ta maman pourquoi tu es toujours si fâché contre elle. Open Subtitles والان ياحكيم , اخبر والدتك لماذا انت غاضب منها
    Je pensais que vous étiez fâché contre moi parce que j'étais engagée dans quelque chose qui aurait pu être dangereux. Open Subtitles أظن أنك غاضب معي، لنفسي الاطاحة في حالة خطرة.
    - Écoute. Que tu aies raison ou pas, tu es fâché contre moi. Open Subtitles خطأ كان أو صواب، أنا الشخص الّذي أنت غاضب منه
    Vous êtes fâché contre moi parce que je vais mourir et que je vais vous laisser seul. Open Subtitles إنك غاضب مني لأنني سوف أموت و أنني سوف أترككم وحدك تماماً
    Je suis fâché contre vous, mère. Je suis en colère. Open Subtitles أنا منزعج منك يا أمي ليس فقط منزعج ، غاضب
    Je sais que je ne suis pas censé être fâché contre les gens, mais je suis un peu fâché contre papa. Open Subtitles اعلم انه ليس من المفترض ان تكون غاضبا من الناس, لكني غاضب نوعا ما من ابي
    Je suis toujours fâché contre toi et ça va prendre du temps. Open Subtitles ومازلتُ غاضباً منكِ وهذا سيأخذ بعض الوقت
    Ecoute, je ne sais pas ce que Maman t'a dit, mais je ne suis pas fâché contre toi. Open Subtitles انظر , لا اعلم مالذي قالته لك امي لكنني لست غاضباً منك
    J'étais fâché contre toi. Tu avais promis ! Open Subtitles كنت غاضباً منك فقد وعدتني أنك ستتوقف عن رؤيتها
    Je sais que t'es fâché contre Internet. Open Subtitles أعلم كم أنت غاضبٌ على الانترنت الآن
    Ces chiots m'empêchent de rester fâché contre toi. Open Subtitles هذه الجراء تجعل الأمر مستحيلاً بالنسبة لي أن أغضب منك
    Tu étais fâché contre Walter donc tu as payé une tonne de trucs très chers avec la carte d'entreprise juste pour l'embêter? Open Subtitles لقد كنت في جنون والتر حتى تتمكن اتهم حفنة من الهراء مكلفة إلى بطاقة الشركات فقط لإزعاج له؟
    Le Pharaon sera fâché contre vous s'il sait que vous vous êtes mise en danger. Open Subtitles سوف يغضب الفرعون منك إن علم انك وضعتِ نفسك بطريق الأذى
    Je ne suis pas fâché contre toi. Je suis reconnaissant. Open Subtitles لستُ غاضبًا منكِ, بل ممتنٌ لكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد