"félicitations" - قاموس فرنسي عربي

    félicitations

    تعجب

    ويكيبيديا

    "félicitations" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تهانينا
        
    • مبروك
        
    • تهاني
        
    • تهانيّ
        
    • التهاني
        
    • تهانئي
        
    • مبارك
        
    • التهنئة
        
    • تهنئة
        
    • أهنئك
        
    • التهانئ
        
    • تهانئى
        
    • بالتهنئة
        
    • أحسنت
        
    • الثناء
        
    Nos Félicitations vont également aux collaborateurs de M. do Amaral. UN وإن فريق السيد دو أمارال يستحق أيضا تهانينا.
    Par ailleurs, nous adressons nos Félicitations au Président et aux membres du Bureau pour leur élection. UN ونود أيضا أن نزجي تهانينا إلى الرئيس وإلى سائر أعضاء المكتب على انتخابهم.
    Demain on peut y passer toute la journée si tu veux. À ta santé. Félicitations. Open Subtitles غداً , نستطيع أن نتناقش بهذا طوال اليوم إذا كنت تريد مبروك
    C'est avec un réel plaisir que je vous renouvelle mes chaleureuses Félicitations. UN وإنه يسرني حقاً أن أعرب مرة أخرى عن أحر تهاني لكم.
    Je voudrais présenter mes chaleureuses Félicitations à l'ambassadeur Campbell et lui souhaiter beaucoup de succès dans sa difficile tâche. UN أودّ أن أقدم تهانيّ الحارة إلى السفير كامبل وأن أتمنى له كثيراً من النجاح في مهمته الصعبة.
    Je vous prie également de bien vouloir transmettre mes Félicitations aux membres du Bureau. UN وأود أيضا أن أعرب عن التهاني ﻷعضاء مكتــب الجمعيــة العامــة اﻵخرين.
    J'adresse également mes Félicitations aux autres membres du Bureau pour leur élection. UN وأود أيضا أن أعرب عن تهانينا لأعضاء المكتب الآخرين على انتخابهم.
    Nous avons célébré, avec ce pays frère, son indépendance et lui avons alors adressé nos Félicitations en cette occasion historique. UN ونحتفل مع هذه الدولة الشقيقة باستقلالها، ونعرب في الوقت ذاته عن تهانينا على هذا الإنجاز البارز.
    Félicitations, Blake, tu as fini ces mots croisés en 7 minutes. Open Subtitles تهانينا,بلايك لقد أنهيت أحجية الكلمات المتقاطعة خلال 7 دقائق
    Donc continuons avec ça. Vous êtes mon nouveau chef. Félicitations. Open Subtitles إذاً لنقم بالأمر، أنت رئيس الشرطة الجديد، تهانينا.
    J'ai réfléchi à ce que tu m'as demandé ce matin, et tu mérites d'être directeur, Félicitations. Open Subtitles لقد فكرت بما طَلبته مني هذا الصباح وأنت تستحق أن تكون مديراً، تهانينا
    - j'ai été nommée directrice de la CIA. - Félicitations. Open Subtitles كلفت بأن أقوم بأعمال المدير في الاستخبارات تهانينا
    Mais j'ai besoin de parler à ces gens. Félicitations Joseph. Open Subtitles ولكن علي التحدث لهؤلاء الناس جوزيف ، مبروك
    C'est pas trop tôt ! Félicitations vous avez passer la première phase de votre évaluation. Open Subtitles الأن ، هذا أفضل ، مبروك لقد عبرت المرحلة الأولي من تقييمك
    Félicitations, tu t'es surpassé, tu as réinventé la roue. Open Subtitles مبروك قد اثبتت نفسك لقد اعدت اختراع العجلة
    Ce faisant, je vous transmets leurs sincères Félicitations pour votre élection à la présidence de la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale. UN وإذ أفعل ذلك، فإنني أتقدم إليكم بخالص تهاني هذه الجماعة على انتخابكم لرئاسة الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة.
    Félicitations pour l'inspection. J'ai entendu dire qu'elle s'était bien passée. Open Subtitles تهانيّ على التحقيق، سمعتُ أنّه جرى بشكل جيّد
    Nos chaleureuses Félicitations vont aussi aux autres membres du Bureau. UN كما أقدم التهاني الحارة إلى أعضاء المكتب الآخرين.
    Félicitations. Ton heure est terminée. Tu viens de gagner 11 cents. Open Subtitles تهانئي , انتهت الساعة لقد كسبت 11 سنت اخرى
    Félicitations pour la maison de rêve. Je vous faxerai les documents. Open Subtitles مبارك لكم منزل الأحلام سأرسل لكم المستندات المطلوبة بالفاكس
    Je ne sais pas si les Félicitations sont de rigueur mais puisqu'on a pas d'autre choix je vais te féliciter. Open Subtitles لست متأكدة اذا كانت التهنئة في النظام ولكن منذ اننا لا نملك خيارا آخر سأقوم بتهنأتك
    Il a reçu à ce sujet les Félicitations du Secrétaire général des Nations Unies. UN وتلقى البلد في هذا الصدد تهنئة من الأمين العام للأمم المتحدة.
    Félicitations pour ton succès. Open Subtitles أردت الإتصال بك أهنئك على نجاحك يا إلهي، أعمالك بجميع أنحاء المكان
    Au nom du Gouvernement de la République de Corée, je voudrais exprimer nos Félicitations aux personnes qui ont participé à ce processus. UN وباسم حكومة جمهورية كوريا، أود أن أعرب عن التهانئ للذين شاركوا في تلك العملية.
    Félicitations à Donna Jensen, reçue à l'Institut Royalty. Open Subtitles تهانئى لكى يا دونا لالتحاقك بمركذ رويالتى التعليمى
    Je voudrais également adresser mes Félicitations au Secrétaire général, M. Boutros Boutros-Ghali, pour la manière clairvoyante dont il gère inlassablement les affaires de l'Organisation. UN واسمحوا لي أيضا أن أتوجه بالتهنئة إلى السيد بطرس بطرس غالي، اﻷمين العام، على دأبــه وبعــد نظره في إدارة شؤون المنظمة.
    Félicitations, vous avez ravivé notre haine ancestrale des humains ! Open Subtitles أحسنت صنعاً يا "بندر"! لقد أحييت كراهيتنا للبشر!
    Le Timor-Leste est le dernier succès en date pour lequel l'ONU mérite des Félicitations. UN وتيمور الشرقية هي آخر نجاح تستحق الأمم المتحدة الثناء على تحقيقه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد