ويكيبيديا

    "fêter ça" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نحتفل
        
    • للإحتفال
        
    • لنحتفل
        
    • للاحتفال
        
    • الاحتفال
        
    • الإحتفال
        
    • ونحتفل
        
    • الأحتفال
        
    • للإحتِفال
        
    • أحتفل
        
    • تحتفل
        
    • احتفال
        
    • احتفالاً
        
    • احتفل
        
    • إحتفالاً
        
    Dans ce cas, pourquoi ne pas aller fêter ça ? Open Subtitles في تلك الحالة لم لا نحتفل بهذة المناسبة؟
    On devrait fêter ça de façon classe, une soirée inoubliable. Open Subtitles علينا أن نحتفل بحدث أنيق، ليلة لا ننساها.
    Je dois vraiment y aller. Mes mères m'emmènent fêter ça. Open Subtitles يتوجب عليا الذهاب , سنخرج انا وامي للإحتفال
    Allons dîner pour fêter ça. Je me sens une nouvelle responsabilité, après avoir été un All-Star pour aider l'équipe à creuser... Open Subtitles دعنا نشتري عشاءً لنحتفل بالطبع أشعر بالمسؤولية
    Je devrais préparer le repas pour vous deux pour fêter ça. Open Subtitles أوه، وأود أن جعل العشاء ل اثنين منكم للاحتفال.
    Oui, je pensais qu'on pourrait peut-être fêter ça en déjeunant. Open Subtitles أجل , اظن أنه يمكننا الاحتفال على الغداء
    Je pensais avoir perdu une chose très précieuse. Alors je voulais fêter ça... rien qu'un peu. Open Subtitles لقد إعتقدت انني فقدت شيئاً ما مهم جداً لذا اردت فقط الإحتفال قليلاً
    J'ai résolu mon dixième crime du mois, on devrait fêter ça. Open Subtitles وارتأيت بأن نحتفل هل لي أن أذكر بأن هذا قِسم شرطة
    Non, j'allais dire qu'on pourrait fêter ça. Open Subtitles لا، كنت سأقول أنه يجب أن نحتفل أو شيء كهذا
    Je ne veux pas dire que nous n'allons pas fêter ça, ce sera juste un petit peu moins tape-à-l'oeil. Open Subtitles دعينا لا نقول بأننا لن نحتفل سوف يكون فقط أقل بهرجة قليلاً
    Pour fêter ça. On aurait pu être heureux ensemble. Open Subtitles نحتفل واتتنا الفرصة لنكون سعيدَين سويّةً
    Je pensais qu'on devrait fêter ça à trois... vous savez, vous êtes à nouveau ensemble et toutes les bonnes choses. Open Subtitles حسناً، انا اعتقد انه يجب علينا ان نحتفل نحن الثلاثة بعودتكم معاً مره اخرى وبكل هذه الاشياء الجيدة
    {\pos(192,230)}Et le meilleur moyen de fêter ça est que mon mari sexy m'emmène danser. Open Subtitles وأظن أن أفضل طريقة للإحتفال هي أن يأخذني زوجي المثير للرقص
    On va sortir fêter ça après le service, au cas où vous voudriez vous joindre à nous. Open Subtitles سنذهب للإحتفال بعد العمل إذا أردت مرافقتنا
    À une condition. Toi et Miles restez prendre un verre pour fêter ça, hein ? Open Subtitles بشرط واحد انت وميلز تبقون وتشربوا معنا كأس لنحتفل
    C'est réglé ! À une condition, tu restes prendre un verre pour fêter ça. Open Subtitles اتفقنا بشرط واحد ابقي وتناولي مشروب لنحتفل
    Je compte sur toi. Trop tôt pour fêter ça. Va... Open Subtitles انا اعتمد عليكي الوقت مبكر للاحتفال , استمري
    Mais c'est difficile de fêter ça quand cet endroit ressemble à une ville fantôme. Open Subtitles لكن من الصعب الاحتفال في حين أن هذا المكان يشبه مدينة أشباح.
    On pourrait fêter ça. - J'ai bu cinq tasses de café. Open Subtitles ظننت اننا نستطيع الإحتفال حضيت بخمس أكواب من القهوة
    Alors, on s'ouvre du vin plus tard pour fêter ça ? Open Subtitles هل يجب أن تشتري قارورة نبيذ بعدها ونحتفل ؟
    Viens fêter ça et boire avec moi dans un bar. Open Subtitles كذلك, تعالي الى الأحتفال,وأشربي معي في البار
    Il l'a fait lui même, et a dit que nous devrions la boire pour fêter ça. Open Subtitles جَعلَه نفسه، قالَ بأنّنا يَجِبُ أَنْ إستعملْه للإحتِفال.
    L'audition s'est bien passée. Je suis sortie fêter ça alors j'ai pas réalisé qu'il est tard. Open Subtitles أجل، الإختبار كان جيدًا كنت بالخارج أحتفل ولم أدرك مدى تأخري
    J'aimerais quand même vous faire passer des examens tout les ans, mais il n'y aucune raison de ne pas sortir fêter ça. Open Subtitles ومع ذلك أرغب بأن تخضع لإختبار سنوي ولكن لا يوجد مايدعوك لكي لا تحتفل
    On va fêter ça ce week-end. Open Subtitles مهلا، نحن ستعمل احتفال في نهاية هذا الاسبوع.
    Il fallait fêter ça en fanfare. Open Subtitles كان الوقت قد حان لنحتفل احتفالاً كبيراً
    Ouvre-le, je suis grand-mère et je veux fêter ça ! Open Subtitles إفتح الزجاجة لاننى اصبحت جدة واريد ان احتفل
    Pourquoi ne pas balancer mes déjections autour de ma cage pour fêter ça ? Open Subtitles ربما يجب أن أقذف بعض البراز في أرجاء قفصي إحتفالاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد