Dans ce cas, pourquoi ne pas aller fêter ça ? | Open Subtitles | في تلك الحالة لم لا نحتفل بهذة المناسبة؟ |
On devrait fêter ça de façon classe, une soirée inoubliable. | Open Subtitles | علينا أن نحتفل بحدث أنيق، ليلة لا ننساها. |
Je dois vraiment y aller. Mes mères m'emmènent fêter ça. | Open Subtitles | يتوجب عليا الذهاب , سنخرج انا وامي للإحتفال |
Allons dîner pour fêter ça. Je me sens une nouvelle responsabilité, après avoir été un All-Star pour aider l'équipe à creuser... | Open Subtitles | دعنا نشتري عشاءً لنحتفل بالطبع أشعر بالمسؤولية |
Je devrais préparer le repas pour vous deux pour fêter ça. | Open Subtitles | أوه، وأود أن جعل العشاء ل اثنين منكم للاحتفال. |
Oui, je pensais qu'on pourrait peut-être fêter ça en déjeunant. | Open Subtitles | أجل , اظن أنه يمكننا الاحتفال على الغداء |
Je pensais avoir perdu une chose très précieuse. Alors je voulais fêter ça... rien qu'un peu. | Open Subtitles | لقد إعتقدت انني فقدت شيئاً ما مهم جداً لذا اردت فقط الإحتفال قليلاً |
J'ai résolu mon dixième crime du mois, on devrait fêter ça. | Open Subtitles | وارتأيت بأن نحتفل هل لي أن أذكر بأن هذا قِسم شرطة |
Non, j'allais dire qu'on pourrait fêter ça. | Open Subtitles | لا، كنت سأقول أنه يجب أن نحتفل أو شيء كهذا |
Je ne veux pas dire que nous n'allons pas fêter ça, ce sera juste un petit peu moins tape-à-l'oeil. | Open Subtitles | دعينا لا نقول بأننا لن نحتفل سوف يكون فقط أقل بهرجة قليلاً |
Pour fêter ça. On aurait pu être heureux ensemble. | Open Subtitles | نحتفل واتتنا الفرصة لنكون سعيدَين سويّةً |
Je pensais qu'on devrait fêter ça à trois... vous savez, vous êtes à nouveau ensemble et toutes les bonnes choses. | Open Subtitles | حسناً، انا اعتقد انه يجب علينا ان نحتفل نحن الثلاثة بعودتكم معاً مره اخرى وبكل هذه الاشياء الجيدة |
{\pos(192,230)}Et le meilleur moyen de fêter ça est que mon mari sexy m'emmène danser. | Open Subtitles | وأظن أن أفضل طريقة للإحتفال هي أن يأخذني زوجي المثير للرقص |
On va sortir fêter ça après le service, au cas où vous voudriez vous joindre à nous. | Open Subtitles | سنذهب للإحتفال بعد العمل إذا أردت مرافقتنا |
À une condition. Toi et Miles restez prendre un verre pour fêter ça, hein ? | Open Subtitles | بشرط واحد انت وميلز تبقون وتشربوا معنا كأس لنحتفل |
C'est réglé ! À une condition, tu restes prendre un verre pour fêter ça. | Open Subtitles | اتفقنا بشرط واحد ابقي وتناولي مشروب لنحتفل |
Je compte sur toi. Trop tôt pour fêter ça. Va... | Open Subtitles | انا اعتمد عليكي الوقت مبكر للاحتفال , استمري |
Mais c'est difficile de fêter ça quand cet endroit ressemble à une ville fantôme. | Open Subtitles | لكن من الصعب الاحتفال في حين أن هذا المكان يشبه مدينة أشباح. |
On pourrait fêter ça. - J'ai bu cinq tasses de café. | Open Subtitles | ظننت اننا نستطيع الإحتفال حضيت بخمس أكواب من القهوة |
Alors, on s'ouvre du vin plus tard pour fêter ça ? | Open Subtitles | هل يجب أن تشتري قارورة نبيذ بعدها ونحتفل ؟ |
Viens fêter ça et boire avec moi dans un bar. | Open Subtitles | كذلك, تعالي الى الأحتفال,وأشربي معي في البار |
Il l'a fait lui même, et a dit que nous devrions la boire pour fêter ça. | Open Subtitles | جَعلَه نفسه، قالَ بأنّنا يَجِبُ أَنْ إستعملْه للإحتِفال. |
L'audition s'est bien passée. Je suis sortie fêter ça alors j'ai pas réalisé qu'il est tard. | Open Subtitles | أجل، الإختبار كان جيدًا كنت بالخارج أحتفل ولم أدرك مدى تأخري |
J'aimerais quand même vous faire passer des examens tout les ans, mais il n'y aucune raison de ne pas sortir fêter ça. | Open Subtitles | ومع ذلك أرغب بأن تخضع لإختبار سنوي ولكن لا يوجد مايدعوك لكي لا تحتفل |
On va fêter ça ce week-end. | Open Subtitles | مهلا، نحن ستعمل احتفال في نهاية هذا الاسبوع. |
Il fallait fêter ça en fanfare. | Open Subtitles | كان الوقت قد حان لنحتفل احتفالاً كبيراً |
Ouvre-le, je suis grand-mère et je veux fêter ça ! | Open Subtitles | إفتح الزجاجة لاننى اصبحت جدة واريد ان احتفل |
Pourquoi ne pas balancer mes déjections autour de ma cage pour fêter ça ? | Open Subtitles | ربما يجب أن أقذف بعض البراز في أرجاء قفصي إحتفالاً |