Une fois les parents fainéants désespérés, je les vendrai et réaliserai un énorme bénéfice. | Open Subtitles | و عندما يغدو الأهالي الكسالى أكثر يأسا سأبيعهم إياها بربح مهول |
Bien, c'est une question de temps j'ai finalemen obtenu un retour pour ces merdeux fainéants. | Open Subtitles | حسنا , أنه الوقت الذي أخيرا يردوا لي الكسالى القذرين |
J'ai fait de mon mieux. Mais ces types sont tous des fainéants et des tarés. | Open Subtitles | حسناً ، لقد فعلت أفضل ما يمكنني ، ولكن هؤلاء الأشخاص مجموعة من الكسالى المتشردون والشواذ |
Je crois que les chirurgiens qui préfèrent les agrafes aux points sont des fainéants. | Open Subtitles | و أنا أؤمن أن الجراحين الذين يفضلون الجراحات على الحياكة كسالى |
Ils sont un peu fainéants et ils vont un peu trop souvent dans la cabine de la cour. | Open Subtitles | إنهم كسالى لديهم ميل إلى قصد الهاتف العمومي في المحكمة كثيراً |
Ma première année à Oberlin, quand Charlie et moi on s'est mis ensemble, on était tellement fainéants. | Open Subtitles | عاميالأولفي "أوبرلين" عند رفقتي بـ " تشارلي " كنا كسولين جداً |
Tu es entouré d'une bande de fainéants, vérifie qu'ils connaissent leurs morceaux. | Open Subtitles | فهنالك بعض الأوغاد الكسالي لذا يجب عليك ان تتأكد أنهم لا يتكاسلون |
Vous êtes des sales fainéants. | Open Subtitles | أنتم حفنة من اللقطاء الكسولين. |
Quand les travailleurs disent qu'ils s'en vont, le patron les traite de fainéants et leur reproche de ne pas vouloir travailler. | UN | وإذا قلت إنك ستترك العمل، يقول رب العمل إنك كسول ولا تريد أن تعمل. امرأة من شعب الغواراني، أيار/مايو 2009. |
fainéants et méchants lépreux. C'est moi qui me tape tout. | Open Subtitles | مريضا جذام كسولان ولا فائدة منهما، إنهما يجعلانني أنظف كل شيء وحدي |
Assez tranquille pour vous, fainéants! | Open Subtitles | سيئة مثلكم ياجنود الفرقة التاسعة الكسالى |
Et des mauvais payeurs, des moines fainéants, et une église délabrée boudée par les pèlerins. | Open Subtitles | بالإضافة إلى المستأجرين السيئين و الرهبان الكسالى ، و التمويلات السيئّة و الكنيسة في مثل هذا الأهمال لن يزورها الحجاج |
Allez réparer la cloche, bande de fainéants ! | Open Subtitles | إصعدوا إلى السطح و أصلحوا الجرس أيها الكسالى |
Vous m'avez montré que vous n'êtes que des fainéants. | Open Subtitles | اظهرتم لى انكم مجموعة من الكسالى الاغبياء |
Allez, fainéants ! On ramène Tristan chez lui ! | Open Subtitles | هيا أيها الكسالى ضعوا هذه المركبة في الطريق الى الوطن |
Le livre a été écrit par une bande de mendiants indiens fainéants et bons à rien. | Open Subtitles | كتب الدليل من قبل بعض الهنود الشحاذين التافهين الكسالى |
Trois steaks bien brûlés pour les fainéants. | Open Subtitles | ثلاث شرائح اللحم، مع قلي جيدا لهؤلاء الاطفال الكسالى |
Quant aux élèves boursiers, qu'ils sachent qu'ici, on ne veut pas de fainéants, | Open Subtitles | بما أن الطلاب لا يدفعون، عليكم أن تعوا أننا لا نريد أشخاصاً كسالى هنا |
Vous pensez qu'on est des fainéants, comme Moe, mais c'est faux. | Open Subtitles | إنك تعتقد أننا كسالى مثل مو" لكننا لسنا كذلك" |
J'ai l'impression que certains d'entre nous sont fainéants dans nos devoirs de bizuts. | Open Subtitles | أَشعرُ بأن القليل منّا من المتعهدين كسالى بعض الشيء عندما يتعلق الأمر بواجبَ تعهدِنا. |
On savait que c'était pas bien, mais on était fainéants. | Open Subtitles | كنا نعلم أن ذلك خطأ ً لكننا كنا كسولين |
Faudrait pas prendre racine, fainéants ! | Open Subtitles | يجب أن نخرجكم أيها الكسالي من هذه الكراسي |
Allons, vous ne foutez rien, tas de fainéants ! | Open Subtitles | اللعنة عليكم أيها الكسولين |
Le Gallois qui a transformé un monastère de fainéants en affaire florissante et pieuse. | Open Subtitles | من رهبان كسول ، إلى عمل ديني ناجح |
On est des parents fainéants et on craint. | Open Subtitles | نحن أبوان كسولان ونحن فاشلان |
Vous voyez ces fainéants qui enflamment les campus... brûlent des livres et le reste. | Open Subtitles | انظروا إلى هؤلاء المتسولين يفجرون سكنهم ويحرقون الكتب وما شابه |