La première chose à faire est de répartir les postes. | Open Subtitles | اول شيء يجب علينا فعله هو توزريع المواقع |
La première chose que j'ai à faire est de m'excuser. | Open Subtitles | والآن، أوّل شيء عليّ فعله هو القيام باعتذار |
Tout ce que vous avez à faire est de penser à vos enfants avant vous, c'est tout ... sauf avec ces masques à oxygène que vous obtenez sur les avions. | Open Subtitles | كل ماعليك فعله هو ان تفكر في اطفالك قبل التفكير بنفسك هذا كل ما في الامر ما عدى اقنعة الاوكسجين تلك التي في الطائرة |
La seule chose que je dois faire est de vous. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي عليك القيام به هو أنت. |
Le mieux que je puisse faire est de découvrir la vérité. | Open Subtitles | أقصى ما يمكنني فعله هو وعدكم بأن أكتشف ذلك. |
Il est des situations où la meilleure chose à faire est de ne rien faire. | Open Subtitles | هذه أحد الأوقات حيثث أفضل ما يمكنك فعله هو ألا تفعل شيئا |
Tout ce que vous devez faire est de regarder les nombres. | Open Subtitles | كل ما على الجميع فعله هو النظر إلى الأرقام. |
La première chose à faire est de quitter la S.S. ! | Open Subtitles | اول شيء عليك فعله هو الإستقالة من الأس أس |
Je pense que la seule chose à faire, est de se débarrasser du problème. | Open Subtitles | ولكنه الشئ الوحيد الواضح الذى يمكن فعله هو التخلص من المشكله |
Tout ce que vous avez à faire est de le déposer et partir. C'est tout. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو وضعها هناك والذهاب , هذا كل شئ |
La seule chose que nous devons faire est de recevoir les clefs une fois le projet achevé. | UN | وكل ما نتوقع فعله هو تسلم مفتاح المشروع بعد إنجازه. |
Tout ce que nous devons faire est de tracer où chaque squeak est | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو تحديد أيًا من المربعات تصدر صرير |
La meilleure chose à faire est de coopérer avec les autorités. | Open Subtitles | أفضل شيء يُمكننا فعله هو التعاون مع السُلطات |
Alors tout ce qu'on a à faire est de trouver un détail qui ne le fera pas partir en vrille. | Open Subtitles | إذا كل ما علينا فعله هو العثور على تفصيل لن يجعله يخرج عن السيطرة. |
Le mieux que vous puissiez faire est de poursuivre votre mission. | Open Subtitles | أفضل ما تستطيع القيام به هو الأستمرار في مهمتك |
Le moins que l'on puisse faire est de retourner la faveur. | Open Subtitles | إن أقل ما يمكن القيام به هو العودة لصالحه |
La derniere chose a faire est de tourner le dos au cratere, courir ou se recroqueviller. | Open Subtitles | آخر شيء قد تريد القيام به هو الابتعاد عن الحفرة والاتجاه إلى الأسفل. |
Le moins que tu puisse faire est de me dire la vérité. | Open Subtitles | أقل ما يمكنك أن تفعله هو إخباري بالحقيقة |
La seule chose à faire est de trouver ensemble une solution raisonnable à ce problème. | Open Subtitles | نحن عالقون هنا. الآن،الشيء الوحيد الذي نستطيع فعله أن نعمل معاً ونتناقش |
Tout ce que nous pouvons faire est de tenter, de notre mieux, de procurer aux malades des médicaments qui freineront la propagation de la maladie et renforceront leurs défenses immunitaires. | UN | وأقصى ما يمكن عمله هو السعي إلى تزويدهم بالعقاقير التي تحد من انتشار المرض ومن قدرته على إلحاق الضرر بأجهزتهم المناعية. |
Et la seule chose à faire est de le stopper. | Open Subtitles | والشيء الوحيد المناسب .لفعله هو إستئصاله |
Le Président pense que la meilleure façon de faire est de travailler ensemble, mais puisque vous en êtes clairement incapables, travaillez séparément. | Open Subtitles | الرئيس يُؤمن بأن الطريقة الأفضل لفعل هذا هو بأن تعملوا معاً لكن إذا كُنتم غير قادرين على فعل ذلك |
La seule chose qu'elle oublie de faire est de remercier sa fichue académie. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي نسيت أن تفعله هو أن تشكر مدرسة التمثيل. |