ويكيبيديا

    "faire notre" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نقوم
        
    • يمكننا أن نؤدي
        
    • لنؤدي
        
    • لنا بتأدية
        
    Je vais regarder pour le numéro, mais si vous n'arrivez pas à rester en dehors des ennuis on ne pourra pas faire notre travail et vous protéger. Open Subtitles انظر, سأقوم بالتحقق من ذلك الرقم لكن إذا لم تستطع أن تبعد نفسك عن المشاكل لن نستطيع أن نقوم بعملنا ونقوم بحمايتك
    Nous allons rester calmes et faire notre job comme d'habitude. Open Subtitles , سنحافظ على حياتنا نقوم بعملنا , كدائماً
    On attrapera celui qui l'a fait, mais il faut nous laisser faire notre boulot. Open Subtitles الآن، سنقبض على من فعلها لكن أريدك أن تدعنا نقوم بمهمتنا
    Entourez-vous des gens que vous aimez et laissez-nous faire notre travail. Open Subtitles كونوا مع الناس الذين تحبّونهم ودعونا نقوم بعملنا
    On a pensé que ce serait un bon endroit pour faire notre boulot. Open Subtitles لقد ظننا أنه سيكون مكان ملائم لنا لكي نقوم بعملنا
    Laisse-nous faire notre boulot et concentre-toi sur le tien. Open Subtitles ربما كان عليك أن تذهب لكلية القانون دعنا نقوم بعملنا, وأنت ركّز على القيام بعملك
    On devrait faire notre marathon annuel de Brady Bunch tout nus. Open Subtitles يجدر بنا ان نقوم بمناسبتنا السنوية وانا عارية
    Vous allez soit nous laisser faire notre travail soit vous sortez. Open Subtitles إما أن تدعنا أن نقوم بعملنا أو أنك تخرج
    - Laissez-nous faire notre travail Open Subtitles دعينا نقوم بعملنا هذا كل ما تستطيعين أن تفعليه
    Donc au lieu de nous dire comment faire notre travail, maintenant vous faites notre travail ? Open Subtitles لذا بدلاً أن تخبرنا كيف نقوم بعملنا الآن تقوين بفعل ذلك
    La meilleure manière de l'honorer elle et les autres, est de faire notre travail et trouver la cause de leur mort. Open Subtitles أفضل طريقة لتكريمها و هؤلاء الأشخاص هو أن نقوم بعملنا
    On va faire notre part. Laisse la FDA faire la sienne. Open Subtitles نقوم بعملنا دعي منظمة الصحة والدواء تقوم بعملها
    Je pense qu'on devrait faire notre travail avant de se faire une opinion sur les suspects. Open Subtitles أعتقد أنّه يجب أن نقوم بعملنا قبلأننشيرلمشتبهٍبه.
    Peut-on venir désinfecter et faire notre peinture vivifiante cette semaine ? Open Subtitles خلال هذا الإسبوع هل يمكننا أن نأتي لنعقم هذا المكان و نقوم بطلاء الجدارن لتبقى حيوية ؟
    Nous allons faire notre devoir patriotique, servir notre pays, travailler pour le plus grand bien Open Subtitles نحن نقوم بواجبنا الوطني، نخدم بلدنا، ونعمل للقضية الأفضل.
    Il va falloir réfuter toutes les théories ou on peut faire notre boulot ? Open Subtitles جميع نظريات العالم أو ستدعنا نقوم بعملنا لنأتي بواحدة ستنجح؟
    Encore mieux, pourquoi ne pas nous laisser faire notre travail ? Open Subtitles أو خطة بديلة لماذا لا تتركنا فقط نقوم بعملنا ؟
    Et si on tuait quelques fils de putes diaboliques pour faire notre petit enfer ? Open Subtitles ما رأيك أن نقوم باصطياد أكبر عدد من هؤلاء الملاعيين و نرسلهم إلى الجحيم؟
    Vous lancez votre brouillage, vous dégagez, et nous laissez faire notre job. Open Subtitles لذا أوقف البث , إبتعد عن طريقنا و دعنا نقوم بعملنا
    Reculez et laissez-nous faire notre travail. Open Subtitles نحتاج إلى أن تتراجع قليلاً حتى يمكننا أن نؤدي عملنا, حسنا؟
    Donc nous allons d'abord faire notre travail du mieux possible, et nous ressentirons nos émotions plus tard. Open Subtitles جهدنا قصارى سنبذل لذا, أولاً عملنا لنؤدي لاحقاً لمشاعرنا العنان نطلق ثم
    Si on avait pu faire notre boulot avant que tout ça n'arrive... Open Subtitles لو كان قد سمح لنا بتأدية عملنا قبل هذه الحادئة، سيادة الرئيس..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد