| Je vais regarder pour le numéro, mais si vous n'arrivez pas à rester en dehors des ennuis on ne pourra pas faire notre travail et vous protéger. | Open Subtitles | انظر, سأقوم بالتحقق من ذلك الرقم لكن إذا لم تستطع أن تبعد نفسك عن المشاكل لن نستطيع أن نقوم بعملنا ونقوم بحمايتك |
| Nous allons rester calmes et faire notre job comme d'habitude. | Open Subtitles | , سنحافظ على حياتنا نقوم بعملنا , كدائماً |
| On attrapera celui qui l'a fait, mais il faut nous laisser faire notre boulot. | Open Subtitles | الآن، سنقبض على من فعلها لكن أريدك أن تدعنا نقوم بمهمتنا |
| Entourez-vous des gens que vous aimez et laissez-nous faire notre travail. | Open Subtitles | كونوا مع الناس الذين تحبّونهم ودعونا نقوم بعملنا |
| On a pensé que ce serait un bon endroit pour faire notre boulot. | Open Subtitles | لقد ظننا أنه سيكون مكان ملائم لنا لكي نقوم بعملنا |
| Laisse-nous faire notre boulot et concentre-toi sur le tien. | Open Subtitles | ربما كان عليك أن تذهب لكلية القانون دعنا نقوم بعملنا, وأنت ركّز على القيام بعملك |
| On devrait faire notre marathon annuel de Brady Bunch tout nus. | Open Subtitles | يجدر بنا ان نقوم بمناسبتنا السنوية وانا عارية |
| Vous allez soit nous laisser faire notre travail soit vous sortez. | Open Subtitles | إما أن تدعنا أن نقوم بعملنا أو أنك تخرج |
| - Laissez-nous faire notre travail | Open Subtitles | دعينا نقوم بعملنا هذا كل ما تستطيعين أن تفعليه |
| Donc au lieu de nous dire comment faire notre travail, maintenant vous faites notre travail ? | Open Subtitles | لذا بدلاً أن تخبرنا كيف نقوم بعملنا الآن تقوين بفعل ذلك |
| La meilleure manière de l'honorer elle et les autres, est de faire notre travail et trouver la cause de leur mort. | Open Subtitles | أفضل طريقة لتكريمها و هؤلاء الأشخاص هو أن نقوم بعملنا |
| On va faire notre part. Laisse la FDA faire la sienne. | Open Subtitles | نقوم بعملنا دعي منظمة الصحة والدواء تقوم بعملها |
| Je pense qu'on devrait faire notre travail avant de se faire une opinion sur les suspects. | Open Subtitles | أعتقد أنّه يجب أن نقوم بعملنا قبلأننشيرلمشتبهٍبه. |
| Peut-on venir désinfecter et faire notre peinture vivifiante cette semaine ? | Open Subtitles | خلال هذا الإسبوع هل يمكننا أن نأتي لنعقم هذا المكان و نقوم بطلاء الجدارن لتبقى حيوية ؟ |
| Nous allons faire notre devoir patriotique, servir notre pays, travailler pour le plus grand bien | Open Subtitles | نحن نقوم بواجبنا الوطني، نخدم بلدنا، ونعمل للقضية الأفضل. |
| Il va falloir réfuter toutes les théories ou on peut faire notre boulot ? | Open Subtitles | جميع نظريات العالم أو ستدعنا نقوم بعملنا لنأتي بواحدة ستنجح؟ |
| Encore mieux, pourquoi ne pas nous laisser faire notre travail ? | Open Subtitles | أو خطة بديلة لماذا لا تتركنا فقط نقوم بعملنا ؟ |
| Et si on tuait quelques fils de putes diaboliques pour faire notre petit enfer ? | Open Subtitles | ما رأيك أن نقوم باصطياد أكبر عدد من هؤلاء الملاعيين و نرسلهم إلى الجحيم؟ |
| Vous lancez votre brouillage, vous dégagez, et nous laissez faire notre job. | Open Subtitles | لذا أوقف البث , إبتعد عن طريقنا و دعنا نقوم بعملنا |
| Reculez et laissez-nous faire notre travail. | Open Subtitles | نحتاج إلى أن تتراجع قليلاً حتى يمكننا أن نؤدي عملنا, حسنا؟ |
| Donc nous allons d'abord faire notre travail du mieux possible, et nous ressentirons nos émotions plus tard. | Open Subtitles | جهدنا قصارى سنبذل لذا, أولاً عملنا لنؤدي لاحقاً لمشاعرنا العنان نطلق ثم |
| Si on avait pu faire notre boulot avant que tout ça n'arrive... | Open Subtitles | لو كان قد سمح لنا بتأدية عملنا قبل هذه الحادئة، سيادة الرئيس.. |