Je fais cela pour ton bien. Tu n'es pas prête. | Open Subtitles | أنا أفعل هذا لبك جيدة بنفسه؛ لم تكن مستعدة لذلك. |
Dites au Président que je fais cela par respect pour vous. | Open Subtitles | أخبري الرئيس أني أفعل هذا لداعي الاحترام لكِ ليس إلا |
Tu penses que je fais cela pour la blesser ? | Open Subtitles | ـ أنت تعتقد أنني أفعل هذا لايذائها ؟ |
Ouais, je fais cela car tu n'as pas un instinct de tueur. | Open Subtitles | هذا ما تفعله معي أفعل هذا لك لأنك لا تمتلك حاسة قتل طبيعية |
Connor dit que je dois me rappeler pourquoi je fais cela. | Open Subtitles | كونر, أخبرني بأني دوماً أبقى أتذكـّـر سبب فعلي هذا |
Tu sais que je fais cela pour nous, n'est-ce pas? | Open Subtitles | أنتِ تعرفين أننى أفعل هذا من أجلنا , صحيح ؟ |
Je fais cela pour moi. | Open Subtitles | أنا أفعل هذا لأجلي |
C'est pourquoi je fais cela. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنني أفعل هذا. |
Je fais cela pour aider d'autres comme moi. | Open Subtitles | أفعل هذا لمساعدة الآخرون أمثالي |
"C'EST AVEC AMOUR QUE JE fais cela "QUE LA VOLONTÉ DE DIEU SOIT FAITE." | Open Subtitles | أفعل هذا بدافع الحب " سيفعل الرب ما يريد " اليس باركر " |
"C'est avec amour que je fais cela. "Que la volonté de Dieu soit faite. | Open Subtitles | " أفعل هذا بدافع الحب" " إرادة الرب ستحدث " |
Je fais cela pour tout le monde. | Open Subtitles | أنا أفعل هذا من أجل الجميع |
Je fais cela pour Harrison. | Open Subtitles | أنا أفعل هذا من أجل هاريسون. |
Je fais cela pour vous. | Open Subtitles | أنا أفعل هذا من أجلك |
Et je fais cela pour vous. | Open Subtitles | وأنا أفعل هذا من أجلك |
Je n'ai jamais fais cela avant. | Open Subtitles | إنني لم أفعل هذا من قبل. |
Je fais cela pour toi. | Open Subtitles | أنا أفعل هذا لأجلكِ. توقّف. |
Tu fais cela... et on en parlera. | Open Subtitles | أفعل هذا , ثم نستطيع التحدث |
Je fais cela malgré moi. | Open Subtitles | أنا أفعل هذا ضد رغبتي |
Et je fais cela... pour... respecter ses émotions... | Open Subtitles | آه وأنا أفعل هذا لـ, |