Cela fait des années qu'il n'a pas été aussi élégant. | Open Subtitles | انه يبدو انيقاً اكثر مما كان عليه لسنوات |
Ca fait des années que je te dis de suivre le règlement, pas vrai? | Open Subtitles | أنا أخبرك لسنوات أنت يجب أن ألعب أكثر بالكتاب، أليس كذلك؟ |
Cela fait des années que l'Australie prend fermement position contre les mines terrestres, les armes à sous-munitions et autres restes explosifs de guerre. | UN | لسنوات طويلة، اتخذت أستراليا موقفا قويا ضد مخلفات الحروب من الألغام الأرضية والذخائر العنقودية والمتفجرات الأخرى. |
Ça fait des années, et d'après ce que je lis, c'est un prof très sévère. | Open Subtitles | نعم هو هناك منذ سنوات ومن مظهره يبدو انه معلم قاس جدا |
Ça fait des années que je la poursuis, que j'aide qui je peux, que j'essaie de trouver un moyen de la bannir en Enfer. | Open Subtitles | إني أتتبعها منذ سنوات. أساعد كل من يمكنني مساعدته في محاولة لإيجاد وسيلة لنفي الوحش الآثمة إلى الجحيم مجدداً. |
Mon Dieu. Ça fait des années que le Doyen n'a pas ri comme ça. | Open Subtitles | يا الهي ، ان العميد لم يضحك بهذا الشكل منذ سنين |
Cela fait des années que l'État partie est confronté à de nombreuses allégations de torture mais ne modifie en rien son comportement. | UN | فقد مرت سنوات والدولة الطرف تواجه ادعاءات بممارسة التعذيب دون أن يغيّر ذلك من سلوكها في شيء. |
Tu fais comme si tu ne savais pas ce qui se passe. Ça fait des années qu'il fait ça. | Open Subtitles | أنت تتصرفين وكأنّك لا تعلمين بما يجري، لقد كان يتعاطى لأعوام. |
Cela fait des années que Dion voit l'empereur se moquer des traditions et défier l'autorité du sénat. | Open Subtitles | لسنوات طويلة , رأى ديو الامبراطور ينتهك قرونا من التقاليد و يعصي سلطة مجلس الشيوخ |
Tes capacités naturelles, ce que tu peux faire, ça fait des années que je te connais, c'est toujours extraordinaire. | Open Subtitles | قدراتك الطبيعية، القرف يمكنك القيام به. لقد عرفت لسنوات. انها لا تزال مذهلة. |
Désolée, ça fait des années qu'on me promet de m'aider à aller mieux. | Open Subtitles | أنا آسفة ، لكن لسنوات كان الناس يقولون فيها بأنهم يستطيعون أن يساعدونني لأتحسن |
Cela fait des années que je te dis de te "trouver" toi-même. | Open Subtitles | إنّي أخبركِ لأنّ تودعي لنفسك المال لسنوات عدّة. |
Votre Honneur, entre nous, ce n'est pas que je ne veux pas marier ma sœur, ça fait des années que je la tanne. | Open Subtitles | بينك وبيني سيادتك ليس الأمر أني لا أتشوق لأن تتزوج ايفلين لقد حاولتُ لسنوات |
Ça fait des années que je travaille sur la reproduction d'une carte. | Open Subtitles | كنت أعمل على إعادة كتابة الخريطة لسنوات كجزءٍ من بحثي |
Ça fait des années que je cherche à me rapprocher des Barrington. | Open Subtitles | أسمعي , أنا كنت أحاول أن أدخل للدائرة الداخلية لريجنالد بارنغتون لسنوات |
Ça fait des années qu'on va dans ce pub. On nous connaît là-bas ! | Open Subtitles | نحن كنا نذهب لتلك الحانة لسنوات ، الناس يعرفوننا هناك |
Cela fait des années qu'il travaille sur le même roman. | Open Subtitles | انه يعمل على نفس الرواية الدمويه منذ سنوات |
Ça fait des années que je ne fais plus ça. | Open Subtitles | لا لم انام فى صندوق منذ سنوات توقف |
J'ai pas une belle vie. Ça fait des années que je suis malheureux. Des années ! | Open Subtitles | لا أملك حياة طيبة، لم أكن سعيداً منذ سنوات يا رجل، مضت سنوات! |
Ça fait des années que j'avais pas été aussi heureuse. | Open Subtitles | ليس هناك شيئاً جعلني سعيدة هكذا منذ سنين. |
Cela fait des années que l'État partie est confronté à de nombreuses allégations de torture mais ne modifie en rien son comportement. | UN | فقد مرت سنوات والدولة الطرف تواجه ادعاءات بممارسة التعذيب دون أن يغيّر ذلك من سلوكها في شيء. |
J'en sais rien. Ca fait des années que je n'en porte plus. | Open Subtitles | ليس لدي فكرة لم أرتدي مثل هذا لأعوام |
Cela fait des années que je la cherche. | Open Subtitles | أنا أُحاولُ إيجاده لسَنَواتِ الآن. |
Ça fait des années qu'il aide l'école. | Open Subtitles | كان يحاول مساعدة المدرسة طوال سنوات. |