J'ai fait tout ce que j'ai pu, je me suis battu pour m'en sortir. | Open Subtitles | فعلت كل ما بوسعي ، جاهدت لأبقي الأمر على نفس الحال |
Vous avez fait tout ce que nous voulions, et vous devez être très occupé. | Open Subtitles | لقد فعلت كل ما أردناه حقاً و أعلم كم أنت منشغل |
Fiston, tu as fait tout ce que tu as pu, maintenant dégage de là. | Open Subtitles | ,بني، لقد فعلت كل ما في إمكانك اخرج من هناك الان |
Dès la célébration du mariage, tu diras à la ville que tu as fait tout ce que tu pouvais et tu démissionneras. | Open Subtitles | بمجرد هذا العرس هو أكثر, كنت أقول ستعمل المدينة أن كنت قد فعلت كل شيء التي يمكن لكم ربما, و ثم كنت ستعمل التنحي, |
J'ai fait tout ce que j'ai pu imaginer pour que ça arrive, mais ça n'a pas marché. | Open Subtitles | لقد قمت بكل ما أستطيع التفكير به لإنجاح الأمر ولكنني لم أنجح |
J'aimerais pouvoir lui dire que j'ai fait tout ce que je pouvais. | Open Subtitles | ليتني استطعت إخباره بأنّي فعلت كلّ ما بوسعي |
J'ai fait tout ce que j'ai pu. | Open Subtitles | لا, لا, لا, لا لقدْ فعلتُ كلّ ما بوسعي, لا |
Il est mort. Vous avez fait tout ce que vous avez pu. | Open Subtitles | لقد فارق الحياة لقد فعلتِ كل ما في استطاعتِكِ |
J'étais si fière de Bart, j'ai fait tout ce que j'ai pu pour l'aider à s'entrainer. | Open Subtitles | كنت فخورة جدا ببارت، لقد فعلت كل ما بوسعي لمساعدته على التدريب |
- J'ai fait tout ce que je devais. - Je devais demander. | Open Subtitles | ـ لقد فعلت كل ما طلبتيه مني ـ اضطررت لسؤالك لفعلها |
J'ai fait tout ce que j'ai pu, comme vous le voyez, on a beaucoup de retard ici... | Open Subtitles | فعلت كل ما بوسعي لتحقيق ذلك لكن كما ترى هنا زحمة كبيرة جداً |
J'ai toujours fait tout ce que tu m'as dit de faire. Je n'ai plus peur de toi. | Open Subtitles | .فعلت كل ما أمرتني بفعله، دومًا .لمْ أعد أخافك |
J'ai fait tout ce que tu m'as demandé. | Open Subtitles | ـ تبدو بأفضل حال ـ لا يا رجل ، حسناً لقد فعلت كل ما طلبته مني |
J'ai fait tout ce que tu m'as demandé. Il est maintenant temps pour toi d'honorer notre arrangement. | Open Subtitles | لقد فعلت كل ما طلبتيه، حان الوقت لتفي بجزئك من الوعد |
Je jure, j'ai fait tout ce que je devais faire. | Open Subtitles | . أقسم أني فعلت كل شيء من المفترض أن أقوم به |
C'est silence radio, et j'ai fait tout ce que tu m'as dit. | Open Subtitles | انظر لم يصلني شيء من أكسل و قد فعلت كل شيء قلته لي 161 00: 05: |
Bon sang, j'ai fait tout ce que papa m'a demandé et il m'a abandonné aussi | Open Subtitles | لقد قمت بكل ما طلبه والدنا منّي وهو أيضا قام بنبذي |
J'ai fait tout ce que j'ai pu pour revenir vers toi. | Open Subtitles | فعلت كلّ ما بوسعي حتى أعود إليك |
J'ai fait tout ce que j'ai pu et tu peux le voir partout en ligne. | Open Subtitles | فعلتُ كلّ ما بوسعي، وبإمكانك مشاهدة ذلك كلّه على الأنترنت |
Personne ne vous blâme pas, au moins, il a fait tout ce que vous pouviez. | Open Subtitles | لا يلومكِ أحد على هذا، لقد فعلتِ كل ما يمكنكِ. |
Il avait tellement peur d'être raciste, qu'il a juste fait tout ce que je lui ai dit. | Open Subtitles | كان خائفاً بشدة من أن يكون عنصريا لدرجة أنه كان يفعل كل ما أقوله |
J'ai fait tout ce que j'ai pu, mais je crois que l'attachement de sa mère était trop fort pour lui. | Open Subtitles | فعلتُ كل ما بوسعي، لكنني أعتقد أن تأثير والدته قويٌّ جداً عليه |
Et j'ai fait tout ce que j'ai pu pour t'aider. | Open Subtitles | ولقد عملت كل ما أستطيع للمساعدة |
J'ai fait tout ce que j'ai pu. | Open Subtitles | لقد بذلت ما في وسعي |
Oui, j'ai fait tout ce que j'ai pu pour protéger mon client. | Open Subtitles | أجل لقد فعلت كل شئ أستطيع فعله.. لحماية موكلي |
J'ai fait tout ce que vous avez dit pour protéger cette académie. | Open Subtitles | فعلت كل شي قلتيه لأحمينا وهذه الأكاديمية |
J'ai fait tout ce que vous vouliez. | Open Subtitles | لقد فعلت كل ماطلبته مني |
As-tu fait tout ce que je t'avais demandé? | Open Subtitles | هل فعلت كُل ما أملَيت عليك فِعله؟ |