"fait tout ce que" - Traduction Français en Arabe

    • فعلت كل ما
        
    • فعلت كل شيء
        
    • قمت بكل ما
        
    • فعلت كلّ ما
        
    • فعلتُ كلّ ما
        
    • فعلتِ كل ما
        
    • يفعل كل ما
        
    • فعلتُ كل ما
        
    • فعلتِ ما بوسعكِ
        
    • عملت كل ما
        
    • بذلت ما
        
    • فعلت كل شئ
        
    • فعلت كل شي
        
    • فعلت كل ماطلبته
        
    • فعلت كُل ما
        
    J'ai fait tout ce que j'ai pu, je me suis battu pour m'en sortir. Open Subtitles فعلت كل ما بوسعي ، جاهدت لأبقي الأمر على نفس الحال
    Vous avez fait tout ce que nous voulions, et vous devez être très occupé. Open Subtitles لقد فعلت كل ما أردناه حقاً و أعلم كم أنت منشغل
    Fiston, tu as fait tout ce que tu as pu, maintenant dégage de là. Open Subtitles ,بني، لقد فعلت كل ما في إمكانك اخرج من هناك الان
    Dès la célébration du mariage, tu diras à la ville que tu as fait tout ce que tu pouvais et tu démissionneras. Open Subtitles بمجرد هذا العرس هو أكثر, كنت أقول ستعمل المدينة أن كنت قد فعلت كل شيء التي يمكن لكم ربما, و ثم كنت ستعمل التنحي,
    J'ai fait tout ce que j'ai pu imaginer pour que ça arrive, mais ça n'a pas marché. Open Subtitles لقد قمت بكل ما أستطيع التفكير به لإنجاح الأمر ولكنني لم أنجح
    J'aimerais pouvoir lui dire que j'ai fait tout ce que je pouvais. Open Subtitles ليتني استطعت إخباره بأنّي فعلت كلّ ما بوسعي
    J'ai fait tout ce que j'ai pu‎. Open Subtitles لا, لا, لا, لا لقدْ فعلتُ كلّ ما بوسعي, لا
    Il est mort. Vous avez fait tout ce que vous avez pu. Open Subtitles لقد فارق الحياة لقد فعلتِ كل ما في استطاعتِكِ
    J'étais si fière de Bart, j'ai fait tout ce que j'ai pu pour l'aider à s'entrainer. Open Subtitles كنت فخورة جدا ببارت، لقد فعلت كل ما بوسعي لمساعدته على التدريب
    - J'ai fait tout ce que je devais. - Je devais demander. Open Subtitles ـ لقد فعلت كل ما طلبتيه مني ـ اضطررت لسؤالك لفعلها
    J'ai fait tout ce que j'ai pu, comme vous le voyez, on a beaucoup de retard ici... Open Subtitles فعلت كل ما بوسعي لتحقيق ذلك لكن كما ترى هنا زحمة كبيرة جداً
    J'ai toujours fait tout ce que tu m'as dit de faire. Je n'ai plus peur de toi. Open Subtitles .فعلت كل ما أمرتني بفعله، دومًا .لمْ أعد أخافك
    J'ai fait tout ce que tu m'as demandé. Open Subtitles ـ تبدو بأفضل حال ـ لا يا رجل ، حسناً لقد فعلت كل ما طلبته مني
    J'ai fait tout ce que tu m'as demandé. Il est maintenant temps pour toi d'honorer notre arrangement. Open Subtitles لقد فعلت كل ما طلبتيه، حان الوقت لتفي بجزئك من الوعد
    Je jure, j'ai fait tout ce que je devais faire. Open Subtitles . أقسم أني فعلت كل شيء من المفترض أن أقوم به
    C'est silence radio, et j'ai fait tout ce que tu m'as dit. Open Subtitles انظر لم يصلني شيء من أكسل و قد فعلت كل شيء قلته لي 161 00: 05:
    Bon sang, j'ai fait tout ce que papa m'a demandé et il m'a abandonné aussi Open Subtitles لقد قمت بكل ما طلبه والدنا منّي وهو أيضا قام بنبذي
    J'ai fait tout ce que j'ai pu pour revenir vers toi. Open Subtitles فعلت كلّ ما بوسعي حتى أعود إليك
    J'ai fait tout ce que j'ai pu et tu peux le voir partout en ligne. Open Subtitles فعلتُ كلّ ما بوسعي، وبإمكانك مشاهدة ذلك كلّه على الأنترنت
    Personne ne vous blâme pas, au moins, il a fait tout ce que vous pouviez. Open Subtitles لا يلومكِ أحد على هذا، لقد فعلتِ كل ما يمكنكِ.
    Il avait tellement peur d'être raciste, qu'il a juste fait tout ce que je lui ai dit. Open Subtitles كان خائفاً بشدة من أن يكون عنصريا لدرجة أنه كان يفعل كل ما أقوله
    J'ai fait tout ce que j'ai pu, mais je crois que l'attachement de sa mère était trop fort pour lui. Open Subtitles فعلتُ كل ما بوسعي، لكنني أعتقد أن تأثير والدته قويٌّ جداً عليه
    Et j'ai fait tout ce que j'ai pu pour t'aider. Open Subtitles ولقد عملت كل ما أستطيع للمساعدة
    J'ai fait tout ce que j'ai pu. Open Subtitles لقد بذلت ما في وسعي
    Oui, j'ai fait tout ce que j'ai pu pour protéger mon client. Open Subtitles أجل لقد فعلت كل شئ أستطيع فعله.. لحماية موكلي
    J'ai fait tout ce que vous avez dit pour protéger cette académie. Open Subtitles فعلت كل شي قلتيه لأحمينا وهذه الأكاديمية
    J'ai fait tout ce que vous vouliez. Open Subtitles لقد فعلت كل ماطلبته مني
    As-tu fait tout ce que je t'avais demandé? Open Subtitles هل فعلت كُل ما أملَيت عليك فِعله؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus