ويكيبيديا

    "faites ce qu'" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • افعل ما
        
    • افعلي ما
        
    • افعلوا ما
        
    • إفعلوا ما
        
    • إفعل ما
        
    • نفذ ما
        
    • أن تفعل ما
        
    • نفّذوا ما
        
    • قم بما
        
    • إفعل كل ما
        
    • إفعلي ما
        
    • إفعل كما
        
    • تفعل الشيء
        
    • افعلوا مثل ما
        
    • فقط أفعلي ما
        
    Moi, je ne négocie pas avec les chefs d'État, alors Faites ce qu'on vous dit. Open Subtitles وأنا لا أتفاوض مع رؤساء الولاية لذا افعل ما اخبرك به فحسب
    "Faites ce qu'on vous dit ou votre fille n'ira pas plus loin que l'école" ? Open Subtitles افعل ما نأمره وإلا ينتهي حال ابنتك في مدرسة عامة ؟
    Écoutez-la, laissez-la dire son mot, puis Faites ce qu'il faut. Open Subtitles انصتي لها، دعيها تتحدث ثم افعلي ما عليّكِ فعله
    D'ici là, Faites ce qu'on vous demande. Open Subtitles حتى ذلك أرجوكم افعلوا ما طلبنا منكم
    Ouvrez les portes et sortez du poste, Bob. Faites ce qu'il dit. Open Subtitles إفتح وأخرج من ثكنات الهجوم والكابينة إفعلوا ما يقوله لكم
    Faites ce qu'il dit et tout ira bien. Open Subtitles إفعل ما يقوله وسوف يبقيكَ بعيداً عن السجن
    Faites ce qu'il dit et vous ne serez pas blessé. Open Subtitles نفذ ما يطلبه منك ولن تتعرض للأذى.
    D'accord, mais Faites ce qu'ils vous disent et ne les gênez pas. Open Subtitles حسناً، لكن افعل ما يأمرانك به، ولا تتدخّل في عملهما.
    Je vais joindre le département de la justice. Pour l'instant, Faites ce qu'il dit. Open Subtitles سأتعامل مع هذا الأمر مع وزارة الدفاع، في الوقت الحالي افعل ما يقول
    Mais je vous en prie, pour la sécurité de tous, Faites ce qu'il dit. Open Subtitles -لا أعلم لكن أرجوك، من أجلِ سلامة شعبك افعل ما يقوله
    Faites ce qu'on vous dit et personne ne sera blessé. Open Subtitles ,افعلي ما نقول .ولن يصيبَ احداً بـ أذى
    Si vous Faites ce qu'on a dit, ça devrait bien se passer. Open Subtitles .. افعلي ما أخبرناكِ به و ستسير الأمور بسلاسة
    Allons, Faites ce qu'on vous dit. Open Subtitles الأن، الآن ياشباب افعلوا ما أمرتم به
    Punissez-moi, Faites ce qu'il faut faire. Open Subtitles عاقبوني، افعلوا ما تريدون فعله
    Faites ce qu'il dit. Harrison Wright, Abby Whelan. Open Subtitles إفعلوا ما يقوله. هاريسون رايت، آبي ويلان.
    Alors, vous Faites ce qu'on vous dit, et peut-être que personne ne se sera blessé. Open Subtitles إفعلوا ما نقولهُ لكم عندها ربما لن يُطلق النار على أحد
    Faites ce qu'il faut. N'éveillez pas sa méfiance. Open Subtitles إفعل ما عليكَ القيام به لا تدعه يعلم فحسب أننا قادمون
    Pas d'enquête, pas d'initiative personnelle. Faites ce qu'on vous dit. Open Subtitles ،ليس عليك أن تحقق أو تتصرف بإبداع .عليك أن تفعل ما تؤمر به فحسب
    Faites ce qu'il dit. Open Subtitles نفّذوا ما يملي.
    Faites ce qu'on vous dit. Open Subtitles قم بما أخبرك به.
    Faites ce qu'il faut. Open Subtitles إفعل كل ما يتطلبه ، أحضِر بعض الألواح الشمسية
    Faites ce qu'il dit. Il vous évitera la prison. Open Subtitles إفعلي ما يقوله وسوف يبقيكِ بعيدة عن السجن
    Faites ce qu'on dit où ça va mal finir. Open Subtitles إفعل كما نقول, أو شيء سيء سوف يحدث
    armé seulement de votre désir et de vos deux mains, conforté par la certitude que vous Faites ce qu'il faut faire, la seule chose à faire. Open Subtitles ولا تملك شيئاً سوى الرغبة ويدك واقتناعك بأنك تفعل الشيء الصحيح الشيء الوحيد
    Faites ce qu'il vous dit. Ils m'ont l'air d'avoir quatre bons cous. Open Subtitles افعلوا مثل ما يقوله الرجل. حسناً أيها المأمور ، يبدو لى أن لديك أربعة أعناق جيدين...
    Faites ce qu'ils veulent, merde ! Open Subtitles ـ فقط أفعلي ما يريدونه! فقط أفعلي ما يريدونه!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد